一气适来颜色明,一气适去颜色衰。
花缘根蒂岂所托,颜色亦非花可为。
花约一时枯且荣,人约百岁行复归。
一时百岁孰多寡,花发乃知人盛时。
一回花发一度醉,已无百与花为期。
韩子空寻院中长,走马归来谩惆怅。
昔日城西未同醉,今日城东还独赏。
万事着意令人悲,邂逅多欢人愿随。
破腊中来春渐渐,闲见芳梢青数点。
韶华九十犹更长,未尝一朝游醉乡。
中含万巧欲倾泻,将与才思争光芒。
天台近得醉吟老,寄我新篇颂花好。
扬鞭直指都城中,已踏东风杨柳道。
上苑初开芳意浓,急走长须为余报。
竞香论色如梦中,蝴蝶翩翩绕芳草。
朱颜未愧雕栏红,莫向忙中放春过。
酬罗正之提刑城东赏花之什
一气适来颜色明,一气适去颜色衰。
花缘根蒂岂所托?颜色亦非花可为。
花约一时枯且荣,人约百岁行复归。
一时百岁孰多寡?花发乃知人盛时。
回:折回,回转
花:这里指春天的花朵
约:约定
枯:凋零
荣:茂盛
色:色彩
期:期望
孰:多少
发:开花
盛:兴盛
人:指诗人自己
回:反复
醉:沉醉
韩子:即韩愈,唐代文学家、思想家,自称“文起八代之衰”。院中长:即庭院深深的园地,长:长久。
走马归来谩惆怅:骑马归来却徒然感到惆怅。
昔日城西未同醉,今日城东还独赏。
城:城市
昔:过去
未同醉:没有一起喝酒。
今:现在
还独:仍然独自
赏:欣赏
韶华九十犹更长,未尝一朝游醉乡。
韶华:美好的时光。九十:指七十年代,古称四十年为一世。
游醉乡:游历过酒乡。
万巧:许多巧妙之处。
倾泻:倾倒出来。
天台:指天台山(在浙江),相传晋朝道士葛洪曾在此炼丹。醉吟老:醉心于诗词的人。
新篇:新的诗篇。
颂花好:赞美花儿的美好。
扬鞭直指都城中,已踏东风杨柳道。
都城:指京城汴梁(今河南开封)。
急走:急忙行走。
长须:长髯。
为余报:为我通报。
竞:争。
朱颜:红润的面颊。
雕栏红:雕花栏杆上的红色装饰。雕栏:有花纹的栏杆。
莫向忙中放春过:不要在忙碌中让春天错过。
竞香论色如梦中,蝴蝶翩翩绕芳草。
竞香:争着散发香气。
论色:评论花色。
梦:像梦境一样。
朱颜:指红润的面颊。
雕栏:有花纹的栏杆。
蝶:蝴蝶。
竞:争夺。
绕:绕着。
芳草:鲜花绿草。