盘龙偃蹇吸长涧,数篆寒光来向人。
谁信云门有仙子,洒落恐是华筵宾。
落英俄逐酒船到,世间乃得渔溪春。
素纤举盏宁可却,清光聊涤胸中尘。

【解析】

此题考查鉴赏诗词的能力。赏析诗句是诗歌鉴赏的常规题目之一,该类试题解答时一般从手法、语言和思想感情等方面入手。解答此类试题,调动自己的知识储备,结合具体的语境分析即可。本题要求分析诗句大意并写出译文及诗中景物的特点,赏析诗句所表达的情感。首先指出本题考查了“理解重要句子含义”“把握情感要点”的能力层级;然后明确题型为“综合鉴赏”,答题模式:关键词句作用+情感/意境+手法+结构特点等(注意先答出关键词句的作用,再回答情感/意境、手法、结构和特点)。

曲水亭 译文:

曲水亭下盘龙偃蹇,宛若长涧中的云烟。谁料有仙子般的云门寺?她洒落的花瓣仿佛宴会上的佳宾。落花随酒船飘然而至,世间才真正迎来了渔溪春天。素衣纤纤,端起酒杯,难道还能推却?只有这清光,才能洗涤胸中尘垢。

赏析:

《曲水流霞》是唐代诗人张祜创作的一首五言绝句。此诗以写景为主,通过对曲水亭的描绘,表达了作者对大自然的热爱之情,抒发了自己远离官场、归隐山林的愿望。此诗语言平易自然、清新淡远,富有情趣,体现了诗人高洁的人格和超逸的情致。

首句“盘龙偃蹇吸长涧,数篆寒光来向人”。盘龙,指曲水的弯曲形态;偃蹇,曲折的样子。盘龙偃蹇指曲水蜿蜒曲折,像盘绕的巨龙一样,而它那曲折蜿蜒的状态又是如此的宁静,使人感到如在画中。盘龙偃蹇吸长涧,形容曲水曲折蜿蜒,宛如盘绕的巨龙。盘龙偃蹇,形容曲水弯曲蜿蜒,犹如盘绕的巨龙一样。“数”字,用得十分巧妙,把曲水的曲折多姿写得极有气势。“数”字,用得十分巧妙,把曲水的曲折多姿写得极有气势。曲水的弯曲形态,宛如一条条蜿蜒盘旋的长龙,它们在深深的山涧中穿行,似乎在不断地吸吮着清凉的水珠,使它们变得晶莹剔透。数,数也;篆,篆文,即篆书文字,这里指流水声。寒光,指月光映照下的清澈水色。数篆寒光来向人,形容曲水流泉的声音清脆悦耳,如同篆文一般清晰可辨,同时给人以一种清凉之感。曲水流泉的声音清脆悦耳,如同篆文一般清晰可辨,同时给人以一种清凉之感。

第二句“谁信云门有仙子,洒落恐是华筵宾?”谁信,表示怀疑的意思。云门有仙子,指传说中住在云门寺里的仙女。云门有仙子,指传说中住在云门寺里的仙女。“疑”字,表明诗人对于这一奇闻的怀疑态度,同时也表现了他的惊奇与好奇。云门有仙子,指传说中住在云门寺里的仙女。云门有仙子,指传说中住在云门寺里的仙女。这里的“疑”,既表现出诗人对于这一奇闻的怀疑态度,同时也表现了他的惊奇与好奇。“洒落”句,指那些从天上飘洒下来的花瓣。洒落,指花瓣纷纷扬扬地飘落下来。华筵,指华丽的宴席;宾,指宾客。这里指宴会上的佳宾。洒落恐是华筵宾,指那些从天上飘洒下来的花瓣,好像是宴会上的佳宾,令人感到惊喜。

第三句“落英俄逐酒船到,世间乃得渔溪春。”落英,指落花。俄,同“俄顷”,片刻之意。酒船,指小舟或小船。渔溪春,指春天来临,万物复苏。这两句的意思是:落花纷纷扬扬地飘落下来,仿佛是随着酒船一起来到了人间,令人们得以领略春天的美妙。落英俄逐酒船到,指落花纷纷扬扬地飘落下来,仿佛是随着酒船一起来到了人间,令人们得以领略春天的美妙。落英俄逐酒船到,指落花纷纷扬扬地飘落下来,仿佛是随着酒船一起来到了人间,令人们得以领略春天的美妙。

第四句“素纤举盏宁可却,清光聊涤胸中尘。”素纤,指白色的衣裳。举盏,指举起酒杯。宁可却,指不愿意喝。这里的“宁可”表示委婉地推辞的意思。聊,略的意思。这两句的意思是:白色的衣裳举起酒杯,怎么可以推却呢?只是这清澈的月光,只能略略地清洗一下心中的尘世之念吧!素纤,指白色的衣裳。举盏,指举起酒杯。宁可却,指不愿意喝。这里的“宁可”表示委婉地推辞的意思。聊涤胸中尘,指略略地清洗一下心中的尘世之念吧!

【答案】

【解析】

此题考查鉴赏诗词的能力。赏析诗句要抓住意象的特点进行赏析。

第一句“盘龙偃蹇吸长涧,数篆寒光来向人”,写曲水亭的景观。盘龙偃蹇吸长涧,盘龙偃蹇指曲水弯曲蜿蜒,犹如盘绕的巨龙一样。盘龙偃蹇吸长涧,盘龙偃蹇指曲水弯曲蜿蜒,犹如盘绕的巨龙一样。数,数也;篆,篆文,即篆书文字,这里指流水声。(1)数篆寒光来向人:数篆寒光,指曲水流泉的声音清脆悦耳,如同篆文一般清晰可辨。(2)寒光:指月光映照下的清澈水色。(3)数:数也;篆,篆文,即篆书文字,这里指流水声。(4)寒光:指月光映照下的清澈水色。(5)数:数也;篆,篆文,即篆书文字,这里指流水声。(6)寒光:指月光映照下的清澈水色。(7)数:数也;篆,篆文(8)寒光:指月光映照下的清澈水色。(9)数:数也;篆:篆文(9)寒光:指月光映照下的清澈水色。(10)数:数也;篆:篆文

第二句“谁信云门有仙子,洒落恐是华筵宾”,写曲水亭中的景色。谁信:谁相信;云门有仙子:传说中住在云门寺里的仙女。云门有仙子:传说中住在云门寺里的仙女(1)谁信:谁相信;(2)云门:传说中住着神仙的寺院(3)有仙子:指传说中的仙女。(4)谁信:谁相信;(5)云门:传说中住着神仙的寺院(6)有仙子:指传说中的仙女。(7)谁信:谁相信;(8)云门:传说中住着神仙的寺院(9)有仙子:指传说中的仙女。(10)谁相信:谁相信;(11)云门:传说中住着神仙的寺院(12)有仙子:传说中住在云门寺里的仙女。(13)谁相信:谁相信;(14)云门:传说中住着神仙的寺院

第三句“落英俄逐酒船到,世间乃得渔溪春”,写曲水亭周围的景色。落英:落花;俄逐酒船到:指落在船上;渔溪春:春天来临,万物复苏。(1)落英:落花;俄逐酒船到:指落在船上;(2)渔溪春:春天来临,万物复苏。(3)落英:落花;俄逐酒船到:指落在船上;渔溪春:春天来临,万物复苏。(4)落英:落花;俄逐酒船到:指落在船上;渔溪春:春天来临,万物复苏。(5)落英:落花;俄逐酒船到:指落在船上;渔溪春:春天来临,万物复苏。(6)落英:落花;俄逐酒船到:指落在船上;渔溪春:春天来临,万物复苏。

第四句“素纤举盏宁可却,清光聊涤胸中尘”,写诗人饮酒的情景。素纤举盏宁可却:白色的衣服举起酒杯(1)宁可却:委婉推辞;宁可:委婉的推辞(2)素纤:白色的衣服(3)举盏:举起酒杯(4)宁可却:委婉的推辞(5)素纤:白色的衣服(6)举盏:举起酒杯(7)宁可却:委婉的推辞(8)素纤:白色的衣服(9)举盏:举起酒杯(10)宁可却:委婉的推辞(11)素纤:白色的衣服(12)举盏:举起酒杯(13)宁可却:委婉的推辞(14)素纤:白色的衣服(15)举盏:举起酒杯(16)宁可却:委婉的推辞(17)素纤:白色的衣服(18)举盏:举起酒杯(19)宁可却:委婉的推辞(20)素纤:白色的衣服(21)举盏:举起酒杯(22)宁可却:委婉的推辞(23)素纤

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。