飞英不向枝头住。等闲又送春归去。
云幄翠阴浮。长随日脚流。
玉箫吹凤怨。惊起楼中燕。
飞去自双双。恼人空断肠。
注释:
飞花不停留在树枝上,随时又送走了春天。
云层像绿色的帐篷一样覆盖在天空,随着太阳的移动而飘动。
玉箫吹出凤凰的哀怨,惊起楼中的燕子。
它们飞去,自成双对,让人感到烦恼和痛苦,空断肠人。
赏析:
这首词是一首描写春天景色和表达作者情感的词。词中描绘了春天的花、树、鸟等景物,表达了作者对春天的喜爱和对离别的感慨。同时,也反映了作者的情感世界和内心世界的冲突。
飞英不向枝头住。等闲又送春归去。
云幄翠阴浮。长随日脚流。
玉箫吹凤怨。惊起楼中燕。
飞去自双双。恼人空断肠。
注释:
飞花不停留在树枝上,随时又送走了春天。
云层像绿色的帐篷一样覆盖在天空,随着太阳的移动而飘动。
玉箫吹出凤凰的哀怨,惊起楼中的燕子。
它们飞去,自成双对,让人感到烦恼和痛苦,空断肠人。
赏析:
这首词是一首描写春天景色和表达作者情感的词。词中描绘了春天的花、树、鸟等景物,表达了作者对春天的喜爱和对离别的感慨。同时,也反映了作者的情感世界和内心世界的冲突。
风入玲珑罩出自《点绛唇 · 其七丙寅》,风入玲珑罩的作者是:蔡伸。 风入玲珑罩是宋代诗人蔡伸的作品,风格是:词。 风入玲珑罩的释义是:风穿玲珑罩。 风入玲珑罩是宋代诗人蔡伸的作品,风格是:词。 风入玲珑罩的拼音读音是:fēng rù líng lóng zhào。 风入玲珑罩是《点绛唇 · 其七丙寅》的第9句。 风入玲珑罩的上半句是:背人微笑。 风入玲珑罩的全句是:枕上芙蓉,如梦还惊觉。匀妆了
背人微笑出自《点绛唇 · 其七丙寅》,背人微笑的作者是:蔡伸。 背人微笑是宋代诗人蔡伸的作品,风格是:词。 背人微笑的释义是:背人微笑:背对着别人而微笑,形容人内心喜悦却不愿表露于外。 背人微笑是宋代诗人蔡伸的作品,风格是:词。 背人微笑的拼音读音是:bèi rén wēi xiào。 背人微笑是《点绛唇 · 其七丙寅》的第8句。 背人微笑的上半句是:匀妆了。 背人微笑的下半句是:风入玲珑罩。
匀妆了出自《点绛唇 · 其七丙寅》,匀妆了的作者是:蔡伸。 匀妆了是宋代诗人蔡伸的作品,风格是:词。 匀妆了的释义是:匀妆了:指打扮得整齐漂亮。 匀妆了是宋代诗人蔡伸的作品,风格是:词。 匀妆了的拼音读音是:yún zhuāng le。 匀妆了是《点绛唇 · 其七丙寅》的第7句。 匀妆了的上半句是:如梦还惊觉。 匀妆了的下半句是:背人微笑。 匀妆了的全句是:枕上芙蓉,如梦还惊觉。匀妆了。背人微笑
如梦还惊觉出自《点绛唇 · 其七丙寅》,如梦还惊觉的作者是:蔡伸。 如梦还惊觉是宋代诗人蔡伸的作品,风格是:词。 如梦还惊觉的释义是:如梦还惊觉:如同从梦中惊醒。 如梦还惊觉是宋代诗人蔡伸的作品,风格是:词。 如梦还惊觉的拼音读音是:rú mèng hái jīng jué。 如梦还惊觉是《点绛唇 · 其七丙寅》的第6句。 如梦还惊觉的上半句是: 枕上芙蓉。 如梦还惊觉的下半句是:匀妆了。
枕上芙蓉出自《点绛唇 · 其七丙寅》,枕上芙蓉的作者是:蔡伸。 枕上芙蓉是宋代诗人蔡伸的作品,风格是:词。 枕上芙蓉的释义是:枕上芙蓉:比喻美女的容颜。 枕上芙蓉是宋代诗人蔡伸的作品,风格是:词。 枕上芙蓉的拼音读音是:zhěn shàng fú róng。 枕上芙蓉是《点绛唇 · 其七丙寅》的第5句。 枕上芙蓉的上半句是:高柳新蝉噪。 枕上芙蓉的下半句是:如梦还惊觉。 枕上芙蓉的全句是
高柳新蝉噪出自《点绛唇 · 其七丙寅》,高柳新蝉噪的作者是:蔡伸。 高柳新蝉噪是宋代诗人蔡伸的作品,风格是:词。 高柳新蝉噪的释义是:高柳新蝉噪:高大的柳树上新来的蝉鸣声。 高柳新蝉噪是宋代诗人蔡伸的作品,风格是:词。 高柳新蝉噪的拼音读音是:gāo liǔ xīn chán zào。 高柳新蝉噪是《点绛唇 · 其七丙寅》的第4句。 高柳新蝉噪的上半句是:兰堂清窈。 高柳新蝉噪的下半句是:
兰堂清窈出自《点绛唇 · 其七丙寅》,兰堂清窈的作者是:蔡伸。 兰堂清窈是宋代诗人蔡伸的作品,风格是:词。 兰堂清窈的释义是:兰堂清窈:指兰花香气的雅室,清幽深邃。 兰堂清窈是宋代诗人蔡伸的作品,风格是:词。 兰堂清窈的拼音读音是:lán táng qīng yǎo。 兰堂清窈是《点绛唇 · 其七丙寅》的第3句。 兰堂清窈的上半句是:画栏开遍忘忧草。 兰堂清窈的下半句是:高柳新蝉噪。
画栏开遍忘忧草出自《点绛唇 · 其七丙寅》,画栏开遍忘忧草的作者是:蔡伸。 画栏开遍忘忧草是宋代诗人蔡伸的作品,风格是:词。 画栏开遍忘忧草的释义是:画栏开遍忘忧草,意为在精美的栏杆旁,盛开着能使人忘却忧愁的草。这里“忘忧草”比喻能够消解忧愁的事物。 画栏开遍忘忧草是宋代诗人蔡伸的作品,风格是:词。 画栏开遍忘忧草的拼音读音是:huà lán kāi biàn wàng yōu cǎo。
梅雨初晴出自《点绛唇 · 其七丙寅》,梅雨初晴的作者是:蔡伸。 梅雨初晴是宋代诗人蔡伸的作品,风格是:词。 梅雨初晴的释义是:梅雨初晴:指梅雨季节过后,天气开始放晴。梅雨是春末夏初时南方地区常见的一种阴雨天气,当它结束时,天空放晴,雨过天晴。 梅雨初晴是宋代诗人蔡伸的作品,风格是:词。 梅雨初晴的拼音读音是:méi yǔ chū qíng。 梅雨初晴是《点绛唇 · 其七丙寅》的第1句。
目送征鸿出自《婆罗门引 · 再游仙潭薛氏园亭》,目送征鸿的作者是:蔡伸。 目送征鸿是宋代诗人蔡伸的作品,风格是:词。 目送征鸿的释义是:目送征鸿:目送远去的鸿雁。征鸿,远行的鸿雁,比喻远行的人。 目送征鸿是宋代诗人蔡伸的作品,风格是:词。 目送征鸿的拼音读音是:mù sòng zhēng hóng。 目送征鸿是《婆罗门引 · 再游仙潭薛氏园亭》的第17句。 目送征鸿的上半句是:凝泪际。
诗句解读 第1句:茫茫九派流中国,沉沉一线穿南北。 - 注释: "茫茫"形容广阔的水面或景象,"九派"指长江的九条支流,"流中国"表示长江贯穿整个中国。 - 赏析: 这句话描绘了长江的壮阔和它对中国的影响。 第2句:烟雨莽苍苍,龟蛇锁大江。 - 注释: "莽苍苍"形容词,描述烟雾和雨气的朦胧状态。"龟蛇锁"指的是龟山和蛇山像锁链一样把长江锁住。 - 赏析:
诗句输出:寒风料峭侵窗户,垂帘懒向回廊步。 译文注释:寒风吹拂着窗棂,轻轻摇曳着窗帘,使得人懒得去回廊漫步。 赏析: 此句描绘了一幅冬日寒冷、室内温暖的画面。“寒风”与“窗户”形成对比,突出了室内的温暖;“垂帘”则暗示了人物的动作和心境。整句话通过细腻的描写,展现了人物在寒冷中的孤独感和对暖意的向往。同时,“懒向回廊步”也反映了人物内心的某种状态,可能是对外界的冷漠或是内心的迷茫。
【注释】: 菩萨蛮 和远山见怀原韵梧声夜促他乡客。干戈满路天涯窄。 把臂问投林。空阶凋绿阴。 菰羹村酿美。好钓秋江水。 枫落布帆收。渔歌何处悠。 赏析: 《菩萨蛮·和远山见怀原韵》是宋代词人辛弃疾创作的一首词。此词抒写了作者对故乡的怀念之情。上片写夜深时,在异乡听到梧桐树叶发出的声音,心中不免有些伤感;下片写自己思念家乡的心情,以及与友人一起赏月、钓鱼的情景。全词意境优美,情感真挚
诗句如下: 尹鹗的《菩萨蛮 其三》以其独特的情感和细腻的描绘,展现了词人内心的孤独与哀愁。这首词不仅体现了词人在特定历史背景下的情感体验,还通过细腻的语言表达,展示了词人对生活、自然和情感的独特见解。以下是对该词的具体分析: 1. 诗歌原文: 锦带约桑钩。 连钱嘶日暮。 共返宜城渡。 莫是看罗敷。 罗敷自有夫。 2. 翻译: 绣带缠绕着桑树的钓钩, 连钱在黄昏时分嘶鸣, 一起返回宜城的渡口
下面是对这首《菩萨蛮·其四》的逐句释义、译文以及相应的赏析: 1. 轻雷鹿鹿宫车转:描述宫车在轻雷中转动,仿佛轻盈地旋转。“鹿鹿”形容车辆移动的声音,给人一种轻柔、缓慢的感觉。 2. 晚凉偷弄邠王管:傍晚时分,微风中传来了邠王的笛声。这里的“偷弄”表达了一种偷偷摸摸、不愿被打扰的感觉,而“邠王管”则可能指的是某种乐器或声音。 3. 双甲小蠀蛦
注释: 一株柳树千条叶。桃根巧向梅根接。 桃花和柳树相连,仿佛是桃的根巧妙地与梅的根相接。 花坞暗相通。新花隔几重。 花坞之中花朵相互交织着,新花层层叠叠。 宝函春信杳。水漫红鱼小。 春天的消息如同珍贵的宝函一样,鱼儿在水中游动时显得渺小。 半格轴头丝。环环无尽时。 半张画轴上绣着细细的丝线,如同一个无尽的世界。 赏析: 《菩萨蛮·其五》是北宋词人黄庭坚创作的一首词,表达了对自然美景的赞美之情
菩萨蛮 其六 太阳还未升起,就匆匆忙忙地梳妆打扮, 露水圆润难系住珠帘的丝线。 种植了郁金香花,将来浸在木瓜汁中。 枕头屏上六扇,上面是江南岸。 岸尽处是吴国关隘,关前的人还未回来
诗句释义 1 含桃着雨花如雪:这句话描述了一个场景,即含桃在雨水的滋润下,花朵如同雪花一样美丽。 2. 井边吹落春云叶:这句话描绘了一幅美丽的画面,春天的井边,风吹过,飘起了像云一样的叶子。 3. 鹦鹉结钗楼,新娘半上头:这句话描述了新娘在婚礼中的场景,她的头上戴着装饰有鹦鹉的发饰,而她的头发只梳理了一半。 4. 裁衣翻样子:这句话描述了新娘在婚礼前忙碌准备的情景,她在缝制衣服时不断翻看样纸。
【注释】栖:止息。乌啼:乌鸣,指乌鸦啼叫。复钥:锁门的铜环。玉炉:香炉,这里借指香火、香烟。人眠故未眠:诗人因思念情人而睡不着觉。 【赏析】这是一首闺怨词。上阕写女主人公在家时的生活情态。下阕写男主人公外出在外的思恋之情。全词以女子的口吻,写出了女主人公在家中的孤独生活和对远方恋人的深切思恋
【注释】 (1)菩萨蛮:词牌名,又名“百宜娇”、“潘婆儿”等,为唐教坊曲。双调,六十字,上片六句五仄韵,下片六句四仄韵。此词押平声韵。 (2)一春融暖无多日:春天的温暖天气不会持续很长时间。融暖:温暖的意思; (3)愁花怨草都含泣:忧愁和怨恨的花朵、草地都好像在哭泣。花怨草:指花草;含泣:含着泪水,喻指因忧愁而悲伤; (4)烟雨解欺人:烟雨能遮蔽视线,使人看不见东西。解:解除,消除。欺人:欺骗
注释: - 杏花零落清明雨。卷帘双燕来还去。 - 杏花凋落,伴随着清明时节的雨水。 - 枕上玉芙蓉。暖香堆锦红。 - 在枕头上,就像一朵盛开的荷花,散发着温暖而诱人的香气。 - 翠翘金钿雀。蝉鬓慵梳掠。 - 用翠翘和金钗装饰的雀鸟,懒得梳理自己的羽毛。 - 心事一春闲。黛眉颦远山。 - 整年的心思都沉浸在春天的悠闲中。 赏析: 这首《菩萨蛮》以“杏花零落清明雨”开篇,描绘了一幅春天的画面
诗句释义与注释: 1. “鸳鸯枕上云堆绿” - 注释:形容枕头上的绣着一对对鸳鸯图案,颜色鲜艳如云。 - 赏析:这句诗用细腻的描绘,展现了女子被宠爱和温柔的睡眠环境,鸳鸯枕象征着夫妻和谐。 2. “兰膏微润知新沐” - 注释:兰膏指古代妇女用于沐浴的香膏,微润则表示其质地轻薄易干。 - 赏析:此句表现了女子沐浴后肌肤透亮的美感,同时也暗示了女子的娇嫩和清洁。 3. “开帐对华灯” - 注释
【注释】 1.南乡子:词牌名。又名“南乡子慢”、“南乡子令”、“南乡子中调”。双调六十七字,上下片各有四句三平韵或两仄韵。上片第四、五句韵同,下片第四、五句韵同。 2.木落雁南翔:木叶落尽,大雁往南飞。 3.锦鲤殷勤为渡江:锦鲤殷勤地帮助我渡过长江。 4.泪墨银钩相忆字:泪水沾湿银钩般的笔尖,写下相思的字句。 5.成行:排列整齐。 6.滴损云笺小凤皇:雨水打湿了用云笺写的信,小凤凰也受到了损害。
【注释】 当时:从前。 携手:手拉着手,形容夫妻或恋人亲密无间。 可堪:堪是堪能之意。堪能重到相逢地,意思是说,现在又回到了以前一起走过的地点。 触目:看过去。 流莺:指黄莺。 涓涓:眼泪流下的样子。 泪:眼泪,泪水的意思。 寂寞:孤单、冷落的感觉。 罗衣裛旧香:罗是丝织品的一种,衣即衣服,罗衣指丝绸做的衣裳。裛是浸湿,渍。 裛旧香:指衣裳上还留着从前人留下的香气。 赏析: 这首词是一首闺怨之词
诗句解析: 1. 鸣笳叠鼓催双桨:描述船夫吹响号角,敲打鼓声来催促划桨。 2. 扁舟稳泛桃花浪:用“扁舟”指小船,而“桃花浪”则形容波浪如桃花般绚烂。 3. 别泪洒东风:离别之时,泪水随风洒落。 4. 前欢如梦中:表示之前的欢乐如同梦一般虚幻不实。 5. 梦魂无定据:意味着梦境中的魂灵没有固定的去处,漂浮不定。 6. 不到相逢处:意指即使梦醒后也难以回到那个共同的相遇之地。 7. 纵使梦相逢
诗句释义: 1. 金铺半掩银蟾满。个人应恨归来晚。 - "金铺半掩"形容房间或门扉上挂有金箔,"银蟾满"则是指满月如银盘般明亮。这句话描绘了一个宁静而华丽的夜晚场景。 2. 轧轧橹声迟。那知心已飞。 - 船行的橹声(一种划船工具)声音沉闷,表明船行驶得很慢,而诗人的心却已经飘到了远方。 3. 迎门一笑粲。娇困横波慢。 - 迎接门时露出的微笑灿烂如花,但随后因疲惫而显得有些无力