双双紫燕来华屋。雨馀芳草池塘绿。
一夜摆花风。莺花满树红。
杯深君莫诉。醉袖歌金缕。
无奈惜花心。老来情转深。
【注释】
双双:成双成对,指一对燕子。紫燕:燕子的另一种称呼方式。华屋:华丽的房屋。雨馀:雨后的余光。芳草池塘绿:春草初长,池水碧绿。摆花:即“花”字,借指花枝。莺花:指鸟语花香,莺声花影。金缕:金色的丝线,这里指酒杯上的彩绘。
【译文】
一双燕子飞来我家华丽的屋檐下,雨后芳草在池塘边泛着绿色。一夜春风送来阵阵花香,满树都是盛开的鲜花和红色的花瓣。酒已斟得满满的你不要再说话,醉酒之后我要唱起那金丝缕绕的杯中曲。无奈我对你的感情如此深,老来感情却更加深厚。
【赏析】
这首词为作者晚年作品,表达了他年迈体衰仍对爱情忠贞不渝的情怀。词中写春天景象,抒发了词人对美好事物难以忘怀之情。上片以燕子、芳草等物象渲染环境气氛;下片则写惜花、醉歌等情致,抒写作者对爱情忠贞不渝的情怀。全词情感真挚而深沉,意境清新优美,语言明快自然。