寒宽一雁落。
正万里相思,被渠惊觉。
春风字字吹香雪,唤起西湖盟约。
当时醉处,仿佛记、青楼珠箔。
又不是,南国花迟,徘徊酒边慵酌。
家山月色依然,想竹外横枝,玉明冰薄。
而今话昨。
空对景、怅望美人天角。
清尊淡薄。
便翠羽、殷勤难托。
休品入、三叠琴心,教人瘦却。
【注释】
玉烛:指月光。和:应和。方时父:作者的朋友。孙季蕃:作者的朋友。寒宽一雁落:写月下雁阵,如人惊起。寒宽:形容月光寒冷,如霜雪一般。一雁落:指月影映照在湖中,如一只大雁落入水中一样。
被渠:被这月光惊动。正万里相思,被渠惊觉:我正在思念远方的人,突然被这月光惊动,感到孤单寂寞。
春风字字吹香雪,唤起西湖盟约:春风轻轻吹动,仿佛有花香扑鼻而来,让人想起了与友人在西湖的盟誓。
青楼珠箔:指青楼妓院的珠帘、窗纱等装饰物。当时醉处,仿佛记、青楼珠箔:我还记得当年在青楼妓院喝酒的地方,仿佛还看到了那些珠帘、窗纱等装饰物。
又不是:并非是南国的花朵开得迟。徘徊酒边慵酌:在饮酒时,总是犹豫不决,不能下定决心。
家山月色依然,想竹外横枝,玉明冰薄:家乡的月亮依旧那么明亮,就像那竹子的外层横枝,晶莹如玉,又像冰块一样透明。
而今话昨:现在谈论过去的事情。
空对景、怅望美人天角:只是面对景物,心中却充满了惆怅之情,仿佛看到了美人在天空的边缘。
清尊淡薄:酒杯里的美酒很清澈。便翠羽、殷勤难托:即使有美丽的羽毛,也很难托付给她。
休品入、三叠琴心,教人瘦却:不要再去品味这首词了,它如同三叠琴声一样美妙,让人忍不住消瘦。
【赏析】
此词写春夜怀友及伤离之怨。上片首句“玉烛新”即承首句“明月”而来。“和方时父”,点明词人与方时父交游甚密。次句“并怀孙季蕃”,则说明两人共同怀念的是同一个人。“寒宽一雁落”,既写月夜景象,又暗寓思友之情。“被渠惊醒”三句,描绘月夜之中雁阵惊落的景象,借以抒发自己独处的孤寂之感。“春风字字吹香雪”,既点出季节,又写出春风的柔和,使人想起与友人共饮的欢愉情景,从而反衬出自己的孤独寂寞。下片首句“家山月色”四字,将全词的情感推向高潮。“竹外横枝”二句,既是实写所见,又是虚写所忆。“又非”一句,既表明友人不在身旁,又透露出自己心中的惆怅之情。“清尊淡薄”,既点出自己饮酒的情景,又表现出对友人的思念之情。结尾两句,通过比喻,将友情比作三叠琴音,既表达了对友人深厚的情谊,又流露出自己因思念而消瘦的痛苦。全词语言优美,情感深沉,充分表达了词人对友人的思念之情以及内心的孤独感。