曾游淮上爱清流,况子官为郡督邮。
可贺吕虔贤太守,佩刀应得不须求。
【释义】
我曾游览过淮水一带,欣赏那里的山清水秀,你作为郡督邮官,更应该爱护清流,不要污染。吕虔是贤能的太守,你的佩刀应得,不必去求人。
【注释】
- 重送:再次送别。
- 淮上:指淮河之滨。这里泛指淮河流域。
- 况子:你。况:况且。
- 郡督邮:郡中监督公文往来的小官。
- 可贺:可庆贺。
- 吕虔:东汉末年人,字元则,沛国谯(今安徽亳州)人。汉末为兖州刺史,因与曹操有隙被免官。后任陈留太守,在任职期间勤于政事,深得百姓爱戴。
- 贤太守:贤能的太守。贤:贤良;贤明。
- 不须求:不必去寻求。
【赏析】
这首诗是诗人对友人吕虔的劝勉诗。前两句写诗人对吕虔的赞赏和祝贺之情。“曾游淮上”句,诗人称赞吕虔为官清廉、爱民如子;“况子官为郡督邮”句进一步表明吕虔的为人和为政才能。第三句“可贺”点明了吕虔的人品,“贤太守”则是对吕虔的赞誉;“佩刀应得”是说吕虔当官,就应当像古代名将赵云那样,佩带宝剑,不受贿赂。这最后一句是勉励吕虔的话。全诗语言简洁,感情真挚,充分表达了诗人对吕虔的赞美之情。