娇容自是难将息,也爱春晴也怕晴。
娇好的面容自然难以保养,既喜欢春光也害怕晴空。
注释:娇容自是:娇好的面容自然。难将息:难以保养。也爱春晴:既喜爱春天的晴光。也怕晴:既害怕晴朗的天空。
赏析:
这是一首咏物诗,以花为比,赞美了梅花的坚强不屈、刚毅高洁的精神。全诗通过写梅的喜怒哀乐来表现其品质与性格,表达了诗人对梅花的喜爱之情。
娇容自是难将息,也爱春晴也怕晴。
娇好的面容自然难以保养,既喜欢春光也害怕晴空。
注释:娇容自是:娇好的面容自然。难将息:难以保养。也爱春晴:既喜爱春天的晴光。也怕晴:既害怕晴朗的天空。
赏析:
这是一首咏物诗,以花为比,赞美了梅花的坚强不屈、刚毅高洁的精神。全诗通过写梅的喜怒哀乐来表现其品质与性格,表达了诗人对梅花的喜爱之情。
【注释】:檐:屋檐。瘦:指消瘦。瓶:指水壶或酒壶。 【赏析】:此诗以咏物言志,通过竹与梅的品格和特性来表现诗人高尚的道德情操。“檐端疏竹前生瘦,瓶里寒梅到死香”二句是说,在屋檐下稀疏的竹子,是从前就生长得细长而瘦弱的;酒壶里的寒梅花,是到了生命结束的时候,还散发着香气。诗人把竹子和梅花人格化了,使它们具有了人的性格和品质,表现出诗人对这两种植物的喜爱
娇好的面容自然难以保养,既喜欢春光也害怕晴空。 注释:娇容自是:娇好的面容自然。难将息:难以保养。也爱春晴:既喜爱春天的晴光。也怕晴:既害怕晴朗的天空。 赏析: 这是一首咏物诗,以花为比,赞美了梅花的坚强不屈、刚毅高洁的精神。全诗通过写梅的喜怒哀乐来表现其品质与性格,表达了诗人对梅花的喜爱之情
这首诗是宋代诗人张耒的《哀吕东莱》。下面是诗句和译文: 1. 师门谢宾客,童稚亦叹惊。 - “师门”指的是老师的家或学宫(学校),“谢宾客”表示感激所有的访客。"童稚亦叹惊"则表明即使是孩子们也会被深深触动。 2. 唯有旧学徒,尚俾承馀光。 - “唯有旧学徒”是指只有那些曾经的学生,“尚俾承馀光”意味着他们仍然可以继承老师的智慧与教诲。 3. 神闲造冲邈,气定绝慨慷。 -
【注】 迎晖亭:位于浙江省宁波市鄞州区,是一座古色古香的亭子。此诗为作者登临该亭所作。 千峰照耀碧玻璃:形容阳光明媚,山峰如同碧绿的玻璃一般晶莹剔透。 集贤村前俯列屋:指站在迎晖亭上可以俯瞰周围村庄,一排排房屋整齐地排列在村庄前。 宝林木石呈幽姿:描述周围的树木和石头形态各异,展现出一种静谧而神秘的美。 人言可比双径雄:指人们认为这里的风景如同两道壮丽的道路一样雄伟。 胜处乃在阿堵中
这首诗是元代文学家马祖常的《哀吕东莱》。 译文: 哀叹吕东莱,天资聪慧又出众。 继承家学,刻意效仿虞唐文风。 读书如月照人心,洞见未详之事。 养就豹质,彝尊雕龙章。 锐意进取,游历四方。 结交半楚越,志向日益坚强。 目光高远,口不挂否臧。 坚车遵大道,骖辔多王良。 笔阵万人敌,严严亚夫营。 志节光明,如同北斗照耀太常。 朝路阅时变,有意为明昌。 哀叹命运非我愿,一病而逝,英年早夭。 百年难遇
翠蛟亭泉出天柱之趾将至洞霄门数折下坠方春盛时如蛟饮涧亭当木石最奇处旧取东坡诗语名以舞翠客谓不若直名翠蛟为不费答知宫事王君思明欣改之为赋一首 翠蛟亭:位于天柱峰脚下,因水而建。 木石相因依:亭子与周围的树木和石头紧密相连,形成了一种和谐的画面。 妙处在得水:水是亭子的精华所在,也是它的魅力所在。 遇其相合时:当水流遇到合适的地方时,就会形成一个美丽的瀑布或者湖面。 涧蹙水多止:在遇到合适的地方后
二虫吟 鲲鹏至大兮,形载于庄周逍遥之篇。 蟋蟀至小兮,名托于周公七月之雅。 一则变化徙天池,一则悲鸣入床下。 周公作诗陈艰难,琐屑如与妇子言。 天经地纬发真藻,特驱小物归毫端。 鹏大无伦世无有,挥斥八极隘宇宙。 世人有眼不见鹏,直赖庄周为不朽。 当年蟋蟀吟秋时,秦家宫殿隋家墀。 鹏飞虽占九万里,得地稳密谁如伊。 大鹏击水翔寥漠,蟋蟀逢春死篱落。 二虫得失何厚薄,天晴日午槐花落。 注释: 鲲鹏
【译文】 为举人时所用方砚小童涤之误伤其左角, 巾箱砚子何处得,溪翁用作待鱼石。 博时不费杖头钱,遂入我家掌文墨, 父祖相传晚畀予,自幼相随真莫逆。 七星象斗隐约明,一口如池方寸窄。 忆曾携入对集英,仅毕春秋二三策, 后来随宦落江湖,同上武昌题赤壁。 定交首尾三十所,晏子狐裘虞老屐, 村童唐突岂偶然,一角微伤真可惜。 大禹圭玺犹缺残,因损不妨成友益, 灵光一殿亦偶存,小物本来甘弃掷。
这首诗是一首送别诗,作者通过送别友人汤麟之去学习诗歌,表达了对朋友的祝福和期望。下面是诗句、译文和注释: 送汤麟之秀才往汉东从徐省元教授学诗 士游乡校间,如舟试津浦。所见小溪山,未见大岛屿。 一旦远游学,如舟涉江湖。所见寖以广,变怪惊龙鱼。 人生本自有丘壑,陋巷栖迟穷亦乐。何必三江暨五湖,始助胸中疆界拓。 我言随寓耳目移,马迁所以游会稽。向令俯偻但京国,未必大放雄深词。 君今濯秀双溪水
【注释】 1. 黄钟:古乐器名。自疏越:指从浙江绍兴的越地传至中原。郑卫:郑国、卫国,均为古国的都城,此处泛指音乐。铮铮:清脆响亮。2. 事定盖棺了:语出孔子《论语·子张》:“夫子在三军之中,不介马,不衣裘而虎贲三百人徒,被甲执兵而趋,事定然后诛之。”盖棺:棺材。3. 玄黄:《周易》卦辞之一。“玄”即黑色,“黄”即黄色,此借以比喻丧服的颜色。閟青箱:语出《易经·系辞上》:“黄帝、尧舜垂衣裳
【注释】:檐:屋檐。瘦:指消瘦。瓶:指水壶或酒壶。 【赏析】:此诗以咏物言志,通过竹与梅的品格和特性来表现诗人高尚的道德情操。“檐端疏竹前生瘦,瓶里寒梅到死香”二句是说,在屋檐下稀疏的竹子,是从前就生长得细长而瘦弱的;酒壶里的寒梅花,是到了生命结束的时候,还散发着香气。诗人把竹子和梅花人格化了,使它们具有了人的性格和品质,表现出诗人对这两种植物的喜爱
【注释】 岩:山崖。史君:作者自称。宴:设宴。衰翁:老年。闲局:清静的官署。玉杯:指美酒。 【赏析】 这首诗写自己虽身处清静,却有听歌赏舞之心,而主人史君却不让欣赏歌舞,只能饮酒以消愁闷。诗中表现了作者对清闲生活的向往之情以及在现实中不能实现的愿望
诗句解析及译文: - 尊酒清江欲语离:在这里,“尊酒”指的是盛满的美酒。"清江欲语"意味着在清澈的江水旁边想要诉说别离。 - 事多八九苦参差:这里的“事”可能指代生活中的琐事或困境,而“八九”可能表示数量众多或困难重重。"苦参差"则描述了面对这些问题时的艰辛和不易。 - 飞潮更卷征帆急:这里的“飞潮”可能是指突如其来的大潮。“更卷征帆”意味着在大潮的推动下,帆船被迅速推向前方。 -
注释翻译:吴地的头部是楚地的末端,两地的距离仅咫尺之遥;斗大的牛明,直抵古今。 赏析:这是一首描写地理位置的诗歌。诗中以吴、楚两地为视角,用斗量和牛明这两个比喻来表达地理位置的接近程度。首句中的“吴头”指的是长江下游入海处,而“楚尾”则是指长江上游的源头所在。两句诗通过对比,形象生动地描绘出两地之间的距离之近。接着,诗人进一步展开描绘,将斗量的牛明与古今相比,既突出了牛明的大小
“百雉城头难却月,五云峰顶欲乘风”是唐代诗人鲁少师所作《句·百雉城头难却月》中的一句诗句,整首诗的全文如下: 百雉城头难却月,五云峰顶欲乘风。 五云峰顶欲乘风 注释: - 百雉城头难却月:百雉,指高大的城墙。难却月,形容月光难以阻挡或无法抗拒。 - 五云峰顶欲乘风:五云峰,指山峰高耸入云,常被云雾环绕。欲乘风,形容想要乘着风势,飞向更高的山峰。 赏析: 这首诗描绘了一幅壮丽的自然景观图
【注释】梓郡:古县名,在今四川宜宾县东南。莲梵:佛寺的梵钟声。云:指白云。 【赏析】这是一首描写蜀中寺庙的诗。首句写山寺的方位,次句写山寺的幽静,第三句写山寺的庄严。全诗意趣盎然,意境高远,有"禅心入杳冥"之感,体现了诗人对佛家清静无为、淡泊明志的向往之情