催人暖律厌飞灰,高会莲灯懒重陪。
闲到苏仙旧游处,熙熙不祇登春台。
【注释】:
催人暖律厌飞灰:催促着人们暖和的节气已经来到,使人厌倦了飞扬的灰烬。莲灯:即莲花灯,古代的一种灯具。高会:高雅的集会。熙熙:欢乐的样子。苏仙:指东晋诗人陶渊明,字子瞻,曾隐居于彭泽县(今江西星子),自号“五柳先生”,后人称之为“五柳先生”。
不祇:不仅仅。
【译文】:
催促着人们温暖的季节已经到来,使人厌倦了飞扬的飞灰。高雅的集会让人懒洋洋地不想参加。闲到旧日的游玩处,欢乐的气氛不仅仅停留在春天的台上。
赏析:
这首诗写于作者任翰林院编修期间,是一首应诏诗。当时春光明媚,正是游园赏春的好时节。而自己却因有公务在身而无法去赏春。因此借景抒情,抒发了自己对春天美景的喜爱之情,同时也表达了自己对官场生活的无奈。