克家宗从誉,涧屋竹林庄。
情话非前听,门庭付令郎。
短生风烛顷,远日陇丘傍。
红粉祠堂壁,亦应镌短章。
【注释】
克家:指能继承家业的人。宗从誉:以家族和门第自许。涧屋竹林庄:指王羲之的别墅,在晋陵(今江苏无锡),有竹林,环境幽雅。情话:情意。前听:指从前的谈话。门庭:指家门,也泛指家事,这里指家务。短生:年幼。风烛:比喻人老将死。陇丘:指坟墓,陇上丘陵。红粉:代指女子。祠堂壁:指女子的坟墓。亦应镌短章:也应当刻写短诗,表示哀悼。
【赏析】
这首诗是作者为他的堂兄弟陈䋖男写的挽词。陈䋖男曾求父亲为他作诗,但他的父亲没有答应。诗人就写了这首《陈䋖男求厥父挽诗二首》给他,劝他不要勉强父亲,因为这是违背礼教的。
开头两句:“克家宗从誉,涧屋竹林庄。”赞扬他的家族能够继承祖上的光荣业绩,并且他在别墅中居住的地方也很清幽。这两句是对陈䋖男的赞颂,也是对他父亲的一种期望。
下面四句:“情话非前听,门庭付令郎。”是说以前谈论的事情已经过去,现在门庭由他来承担。这四句是劝慰他不要勉强父亲。“情话”指的是以前陈䋖男向父亲求诗的事。“前听”,意思是以前曾经听过,这里指以前曾经答应过陈䋖男的要求。“门庭”指家事。“付令郎”,是说把家事委托给你,这里是指陈䋖男。这几句是勉励陈䋖男要体谅父亲的苦衷。
接着四句:“短生风烛顷,远日陇丘傍。”是说父亲年迈体弱,如同风中的蜡烛一样,随时都可能熄灭。“短生”,这里指年纪不大,“风烛”,语出《庄子·逍遥游》,形容年老力衰。“风烛顷”,即片刻。“远日”,即远处的阳光。“陇丘”,指坟墓,陇山南面的丘陵,这里泛指坟墓所在之地。“傍”,同“旁”,这里指近处。这几句是描写陈䋖男的父亲年老体衰,随时可能去世的情景。
最后两句:“红粉祠堂壁,亦应镌短章。”是说陈䋖男的父亲去世后,女子的坟墓就在祠堂旁边,那也应该刻着短小的诗歌以示哀悼。“红粉”,指女子,这里指陈䋖男的妻子。“祠堂壁”,祠堂的墙壁,祠堂是祭祀祖先之所,墙壁上常刻着祖先的名字和事迹。“红粉祠堂壁”,是说陈䋖男的妻子的坟墓就在他的祠堂旁,也就是在他家的附近。这里既表现了陈䋖男的孝心,又表现了陈䋖男妻子的贤惠。“亦应镌短章”,意思是也应该刻写一段短小的诗篇以表哀思。
全诗结构完整,语言简练,表达了诗人对陈䋖男的同情与安慰之情。