岁晚阴沈天宇昏,宗雷访我更携君。
相期石屋宜投宿,独憩山茨学卧云。
雪映窗棂人已静,风吟灯影夜初分。
自怜惠永多闲散,强接清言愧不文。

岁末的阴云遮蔽了天空,宗雷来访并带着你。

相约在石屋中投宿,独自在山中的草舍休息像卧云。

雪光映照着窗框人已经静,风吹着灯影夜晚分外清。

我自怜我惠永多闲散,勉强接住他的清谈感到羞愧。

【注释】:
次韵和酬(zhòu yùn hè chóu):指应别人的诗歌而作的诗。
宗雷访我(zōng léi fǎng wǒ):宗雷来到我的住所。
携君(xié jūn):带领你。
相期石屋(xiāng qī shí wū):约定在石屋相聚。
投宿(tóu sù):投宿,即投宿住宿。
独憩山茨(dú qì shān cí):独自在山中小屋里休息。
学卧云(xué wò yún):学习卧云的样子,形容悠闲自得的神态。
雪映窗棂(xuě yìng chuāng líng):雪光照在窗户上。
人已静(rén yǐ jìng):人已经安静了。
风吟灯影(fēng yín dēng yǐng):风吹动着灯影。
夜初分(yè chū fēn):夜晚开始分开。
惠永(huì yǒng):作者自称。
惠永多闲散(huì yǒng duō xián sàn):惠永有很多空闲的时间。
自怜(zì lián):自己怜悯。
自愧(zì jué):自己感到惭愧。
不文(bù wén):文采不高。

【赏析】:
《次韵和酬》是一首五言律诗,诗人以简洁明快的语言描绘了一幅宁静祥和的画面。全诗通过描绘诗人与友人的相遇、投宿、共话等场景,展现了他们之间的深厚友谊。同时,诗人也借此表达了自己内心的感慨和自我评价。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。