杨柳妆腰带,梅花络臂韝。
黄莺偷眼觑,舞得最风流。
净慈门下萝卜头。

【注释】

杨柳:柳树。妆腰带:柳条编成的腰带,古代妇女束腰的用具。梅花:梅花的枝条,古人常用来象征高洁。络臂韝:系在手臂上的装饰品,这里指马笼头。黄莺:即黄莺鸟,鸣声婉转,是春天的象征。偷眼觑:偷偷地看。风流:指举止潇洒自如。净慈:佛教名寺。萝卜头:指净慈寺里的僧人。

【赏析】

这首偈颂写净慈寺中的僧人。杨柳、梅花、黄莺,这些自然界的事物在这里被赋予了人的感情和行为,它们似乎都成了僧人的玩物。“杨柳妆腰带”,杨柳编成的东西,用来装饰腰身;“梅花络臂韝”,把梅花编成的东西,用来装饰手臂。这两句是说,杨柳与梅花都成了僧人的装饰品了。

接下来三句,描写僧人的装束和神态:“黄莺偷眼觑,舞得最风流。”这里的“黄莺偷眼觑”,是说黄莺悄悄地注视着和尚,好像要偷看什么似的。“舞得最风流”则说明这个和尚很会做作,故意做出一副风流的样子来。整首诗用拟人的手法,赋予杨柳、梅花、黄莺以人的情感与性格,生动形象地刻画出这个僧人的形象。

点题:“净慈门下萝卜头”。这是诗人对僧人的戏称,意谓这位僧人就像寺庙里种的那种萝卜头一样,虽然长在净慈寺,却像萝卜头上的萝卜那样,没有多少学问,只是一个普通的僧人而已。全诗运用了拟人、比喻、夸张等修辞方法,将一个不学无术的普通僧人描绘得栩栩如生。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。