打破乾坤渠即我,包衾覆载我非渠。
渠渠我我教谁识,当体玄玄祇自如。
这首诗的翻译是:我打破了乾坤,我就是我自己。
包着被子,覆载着天地,我就是我自己。
谁能够识别我们?只应该体会玄理,自己就自得自然。
注释和赏析如下:
即来言和答公任侍郎 其二
打破乾坤渠即我,包衾覆载我非渠。
“打破乾坤”:比喻自己有超越的能力。
“渠即我”:指的是自己的内心世界。
“包衾覆载”:指自己能够包容万物,像被子一样覆盖一切。
“我非渠”:指的是自己的独特性。
渠渠我我教谁识,当体玄玄祇自如。
“渠渠我我”:形容自我中心的态度。
“教谁识”:指别人无法理解自己的真实意图。
“当体玄玄”:指的是自己能够理解宇宙的玄妙道理。
“祇自如”:指自己能够保持自然的本性。
赏析:
这首诗通过自我中心的表达,表达了诗人对于自己独特性格的认识和自信。诗中的“打破乾坤”和“包衾覆载”两句,形象地描绘了诗人对自己能力的自信和对世界的包容。同时,诗人也意识到,尽管自己能够独立思考和行动,但仍然需要理解和接受他人的观点。最后的“祇自如”则强调了诗人在面对外界评价时的坚定和从容。这首诗展现了一种独立自主而又谦逊自省的精神风貌。