打破乾坤渠即我,包衾覆载我非渠。
渠渠我我教谁识,当体玄玄祇自如。

这首诗的翻译是:我打破了乾坤,我就是我自己。

包着被子,覆载着天地,我就是我自己。

谁能够识别我们?只应该体会玄理,自己就自得自然。

注释和赏析如下:

即来言和答公任侍郎 其二

  • 打破乾坤渠即我,包衾覆载我非渠。

  • “打破乾坤”:比喻自己有超越的能力。

  • “渠即我”:指的是自己的内心世界。

  • “包衾覆载”:指自己能够包容万物,像被子一样覆盖一切。

  • “我非渠”:指的是自己的独特性。

  • 渠渠我我教谁识,当体玄玄祇自如。

  • “渠渠我我”:形容自我中心的态度。

  • “教谁识”:指别人无法理解自己的真实意图。

  • “当体玄玄”:指的是自己能够理解宇宙的玄妙道理。

  • “祇自如”:指自己能够保持自然的本性。

赏析:
这首诗通过自我中心的表达,表达了诗人对于自己独特性格的认识和自信。诗中的“打破乾坤”和“包衾覆载”两句,形象地描绘了诗人对自己能力的自信和对世界的包容。同时,诗人也意识到,尽管自己能够独立思考和行动,但仍然需要理解和接受他人的观点。最后的“祇自如”则强调了诗人在面对外界评价时的坚定和从容。这首诗展现了一种独立自主而又谦逊自省的精神风貌。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。