往时大斗供一沃,既醉而颠颠可卜。
得钱乞人如弃泥,风雨丛祠夜深宿。
省中诸公六七辈,贵人只许丞相独。
入门穿靴一脚泥,亟今便要道士服。
虎皮冠儿象牙简,感恩扣齿三十六。
今年来自铁柱宫,道许旌阳犹万福。
连灯并床一月语,拊枕歌吟听不足。
有时得酒不肯醉,醉里亲言道机熟。
南昌史君有仙骨,我欲凭风一薰沐。
崇真坊中归去来,卧听玉龙吟一曲。

【注释】

  1. 傅道士:指送行的人。吴明可:名,当时任给事中。
  2. 往时:从前。大斗:形容酒量大。供一沃:用一杯水浇地。比喻饮酒过量。
  3. 既醉而颠颠:喝醉后像癫狂一样。可卜:能够占卜或预知未来。
  4. 得钱乞人如弃泥:有钱的时候,向别人借钱就像扔掉泥土一样。
  5. 风雨丛祠夜深宿:在风雨交加的夜晚,住在一个庙里。
  6. 省中诸公六七辈:皇帝的近臣有六七个人。
  7. 贵人只许丞相独:皇帝的宠信只给丞相一个人。
  8. 入门穿靴一脚泥:进门时,脚上沾满了泥土。
  9. 亟今便要:现在马上就要。
  10. 虎皮冠儿象牙简:戴着虎皮帽子,握着象牙手简。
  11. 感恩扣齿三十六:感激别人的恩惠,叩齿三十六下表示感谢。
  12. 今年来自铁柱宫:今年从铁柱宫来。
  13. 道许旌阳犹万福:道教允许我像旌阳真人一样享受万寿。旌阳,传说中的仙人。
  14. 连灯并床一月语:连续几个晚上一起谈心。
  15. 拊枕歌吟听不足:弹着枕头唱歌吟诗听不够。
  16. 有时得酒不肯醉:有时候得到美酒,却不愿意醉。
  17. 醉里亲言道机熟:喝醉了能说出道家的道理和秘诀。
  18. 南昌史君有仙骨:南昌人史君具有仙家骨相。
  19. 我欲凭风一薰沐:“我”想要借助东风去沐浴一次,“薰沐”原义为沐浴更衣,后来也写作“风浴”。
  20. 崇真坊中归去来:回到崇真坊中去。
  21. 卧听玉龙吟一曲:躺下听玉龙吟曲,玉龙即笛子,吟曲是吹笛。
    【赏析】
    这是一首送别诗,写送行者的离别之情。全诗以酒为媒介,把诗人与送行者、被送者之间复杂的感情交织在一起,表现了他们之间的亲密友谊。
    首联点出送行者的豪爽和不拘小节的性格:以前喝酒,一饮而尽;酒后失态,颠三倒四,但人们并不因此而厌弃他。
    颔联写送行者的穷困潦倒之状,他虽有钱,却不舍得花掉,而是把钱借给人,自己则在风雨交加的夜里住进庙里睡觉。
    颈联写送行者的得意之状。他在朝廷中地位很高,受到皇上的宠爱,只有丞相能得到他的亲近。
    尾联写被送者的无奈与感慨。他被召入京做官,但因没有后台而不得不穿着靴子走路;他对送行的人非常感激,频频叩头,甚至叩齿谢恩。他对自己能否得到皇上的赏识感到担忧,担心自己得不到重用,只好到外地去做和尚,过着清苦的生活。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。