种竹竹既立,艺兰兰亦芳。
炉熏安用许,静极自生香。
十客九常在,古人今不忘。
如何杜陵老,独喜赞公房。

种竹竹既立,艺兰兰亦芳。

炉熏安用许,静极自生香。

十客九常在,古人今不忘。

如何杜陵老,独喜赞公房。

注释翻译:

  • 种竹:种植竹子。
  • 竹既立:竹子已经长成。
  • 艺兰:种植兰花。
  • 兰亦芳:兰花也芳香。
  • 炉熏:燃烧香料的炉火。
  • 安用许:哪里需要许可。
  • 静极:环境安静到了极点。
  • 自生:自己自然散发出香气。
  • 十客九常在:十个客人中有九个经常在此。
  • 古人今不忘:古代的人们至今都还记得。
  • 如何杜陵老:为何杜陵的老翁如此高兴?
  • 独喜:独自喜欢。
  • 赞公房:赞美他的房屋。

赏析:

这首诗表达了诗人对宁静生活和美好环境的热爱。诗人以种竹、艺兰为喻,描绘了一个充满和谐与美好的景象。通过描写炉熏的宁静,传达出内心的平和与满足。最后两句则是反问,表达了诗人对于这种宁静生活的羡慕和赞叹。整首诗流露出一种超脱世俗纷扰,追求内心宁静的生活态度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。