诸佛众生同说法,一惟直截一迂回。
江南春水天相似,白鸟有盟归去来。
《饮酒·其五》是一首描绘隐居生活的田园诗,出自中国魏晋时期著名诗人陶渊明之手。下面将逐句翻译这首诗:
- 结庐在人境,而无车马喧:
- 结庐:建造简易的住所,这里指陶渊明选择了一个僻静的地方来居住。
- 在人境:虽然居住在人世间,但并没有被世俗的喧嚣所打扰。
- 无车马喧:没有车马的喧哗声,表达了陶渊明追求的内心平静和远离尘嚣的生活态度。
- 问君何能尔? 心远地自偏:
- 陶渊明通过设问的方式,询问对方是如何做到如此超脱和宁静的。
- 何能尔:为什么能够如此。这里的“尔”是“如此、这样”的意思。
- 心远:内心的精神世界非常遥远,与外界的纷扰隔离。
- 地自偏:因此,他感到自己的居所自然而然地显得与众不同、偏僻。
- 采菊东篱下,悠然见南山:
- 陶渊明在东边的篱笆下采摘菊花,享受着这份宁静。
- 悠然:形容陶渊明的心情轻松自在,没有世俗的束缚。
- 见南山:通过窗户看到远处的南山,这是一种视觉上的享受,也是心灵的一种寄托。
- 山气日夕佳,飞鸟相与还:
- 山气日夕佳:描述了傍晚时分山间的清新空气和美好的景色。
- 飞鸟相与还:傍晚时有鸟儿成群结队地飞回,这增添了一种生机勃勃的氛围。
- 此中有真意,欲辨已忘言:
- 陶渊明认为在这个简单的生活中,隐藏着更深层的意义。
- 欲辨已忘言:即使想要表达这种意义,也已经无法用言语来完全描述。
《饮酒·其五》不仅是一首诗,更是一次心灵的对话,它展现了陶渊明对自然美的追求和对内心平静的珍视。这首诗通过对日常生活的描绘,传达了一种超脱世俗的隐逸生活理念,以及对自然和谐之美的颂扬。