疾风驾海生春潮,岩根石井澹不摇。
是中何曾得通理,而以名字悬岩腰。
道人眼空君勿怪,大小混融无杂坏。
呼僮探井濡砚时,是君砚中有沧海。
【诗句注释】
通海井:即通海县的井,位于今云南省昆明市。
疾风驾海生春潮:形容春天的风势猛烈,能驱使大海生出春潮。
岩根石井澹不摇:在岩石的根基处开凿的石井水清澈,不受风吹摇晃。
是中何曾得通理,而以名字悬岩腰:此处“中”指石井之中的水,“通理”指水流畅通的道理,“以名字悬岩腰”指将石井之名刻在岩石上。
道人:道士。
君勿怪:你不要奇怪。
大小混融无杂坏:大大小小的事物融为一体,没有混杂破坏的地方。
呼僮探井濡砚时:叫仆人去挖井时拿砚台沾湿。
是君砚中有沧海:你的砚台上能映出沧海之景。
【译文】
猛烈的春风激起了春潮,在岩石的根部开凿的石井水清澈,没有被风摇动。这石井之中的水,怎么会有流动的道理?却把石井的名字刻在岩石上。不要奇怪,大大小小的事物融合在一起,没有混杂破坏的地方。叫仆人去挖井时拿砚台沾湿。这是你砚台上能映出沧海之景。
【赏析】
这首诗描写的是云南昆明通海的一个著名景观——玉带桥附近的一泓泉水,它因水质清澈、泉眼深邃而得名“通海”。作者通过描写这一自然景观,表达了自己对自然和谐之美的向往之情。全诗通过对通海井的自然景象和内在哲理的描绘,展现了一种超越尘世纷争、回归自然和谐的精神境界。