昔人有言生处乐,东山何劝人行脚。
殊方异域走苦辛,峻岭重关多险恶。
东山往昔被赚来,故就于今拔本著。
问渠端的何处生,一言解却通身缚。
送昙上人游方
昔人有言生处乐,东山何劝人行脚。殊方异域走苦辛,峻岭重关多险恶。东山往昔被赚来,故就于今拔本著。问渠端的何处生,一言解却通身缚。
译文:
过去有人曾说,一个人出生的地方是快乐的。那么,为何要劝别人去旅行呢?在遥远的异域,我们经历了许多艰难困苦,面对着高山峻岭和重重关卡,充满了危险与困难。东山之所以曾经被人欺骗,是因为现在它已经变得坚韧不屈,拔除了过去的软弱与依赖。当我们问及他究竟从何处而来时,只需一句话,就可以解开我们身上的枷锁。
赏析:
这首诗通过描绘东山的变迁,表达了人生路上的艰辛与成长的过程。诗人以东山为象征,讲述了从过去的软弱到如今的坚强,从他人的诱骗到自我觉醒的转变。这首诗也启示我们,无论遇到多大的困难,只要坚持下去,总会找到属于自己的道路。同时,它也提醒我们要珍惜当下的生活,不要被过去的失败所束缚,勇敢地走向未来。