二龙争珠不必求,顶上之珠何足留。
摩尼之珠不必识,衣里之珠何足收。
广南自有镇海珠,白月黑月分形模。
无求无得珠不露,囧囧璧月生珊瑚。
而今四海呈珠者,俊快不在仰山下。
若谓纵横不犯波,争奈龙王按剑何。
【赏析】
此诗写二龙争珠,不必求之。顶上明珠何足留,衣里明珠何足收。广南自有镇海珠,白月黑月分形模。无求无得珠不露,囧囧璧月生珊瑚。而今四海呈珠者,俊快不在仰山下。若谓纵横不犯波,争奈龙王按剑何。
首联说二龙争珠,不必强求。顶上之珠何足留,摩尼之珠何必识?衣里之珠何足收。广南自有镇海珠,白月黑月分形模。
颔联说不必强求,自然可得。广南自有镇海珠,白月黑月分形模。
颈联说自然可得。无求无得珠不露,囧囧璧月生珊瑚。
尾联说虽自然可得,但未必能长久保持其美好。而今四海呈珠者,俊快不在仰山下。
尾联说即使能保持其美好,也难以长久保持其美丽。若要争夺,难免触犯波涛;但纵使有波涛,龙王也会按剑而行。
全诗运用了比喻手法,将二龙争珠比作人们争名夺利,用夸张、反问、借代等手法,生动形象地表达了诗人对人生的态度。
【注释】
送广州达珠二化士 其二:这首诗是唐代诗人李益的《送广州达珠二化士》中的第二首。
二龙争珠:二龙竞相争斗珍珠。比喻人们争名夺利。
头上:指头顶上的珠宝。
摩尼之珠:指摩尼宝珠,一种宝石,多用来装饰妇女的首饰。
衣里:指衣服里的珠宝。
镇海珠:传说中的海中异宝,能镇住大海。
白月黑月:指月亮,泛指月光。
囧囧(yǒu)璧月:形容月光洁白如玉。璧月指月亮。
生珊瑚:即珊瑚,一种生长在海洋中的红色珊瑚。
而今:现在。
四海:指全国各地。
俊快:指英俊敏捷的人。
仰山:指高山。
纵横:指纵横交错,这里指争斗。
犯波:触犯波浪。
【译文】
二龙争斗珍珠,不必强求;头上的明珠又有何价值,衣服里的珍珠又有何用处!广南地方自有一种神奇的珍珠,白月黑月各具形态。不用追求也不必占有,明月皎洁的珍珠就自然显现出来了。如今四海之内争相展示珍珠的,都是那些英俊敏捷的人。如果认为纵横交错的海浪并不可怕,那就别以为龙王会按剑行事了。