女娲炼五石,能补青天缺。
共工触不周,能令地维绝。
杨孟既云没,儒风几残灭。
妖辞惑常听,淫文蠹正说。
南朝尚徐庾,唐兴重卢骆。
雕篆斗呈巧,仁义咸遗落。
王霸道不明,烟花心所托。
文不可终否,天生韩吏部。
叱伪俾归真,鞭今使复古。
异端维既绝,儒宗缺皆补。
高文七百篇,炳若日月悬。
力扶姬孔道,手持文章权。
来者知尊儒,孰不由兹焉。
我生好古风,服读长洒蒙。
何必唐一经,文道方可崇。

【译文】

女娲炼五石,能补青天缺。

共工触不周,能令地维绝。

杨孟既云没,儒风几残灭。

妖辞惑常听,淫文蠹正说。

南朝尚徐庾,唐兴重卢骆。

雕篆斗呈巧,仁义咸遗落。

王霸道不明,烟花心所托。

文不可终否,天生韩吏部。

叱伪俾归真,鞭今使复古。

异端维既绝,儒宗缺皆补。

高文七百篇,炳若日月悬。

力扶姬孔道,手持文章权。

来者知尊儒,孰不由兹焉。

我生好古风,服读长洒蒙。

何必唐一经,文道方可崇。

【注释】

女娲:古代神话,传说中抟土造人、炼五色石以补苍天之断处的神人。

五石:即五色石,指五彩石或五色土。

补:补足,补救之意。

青天:天上的蓝天。

共工:上古神话中的水神和火神,相传因与颛顼争为帝而怒触不周山,致使天柱折断,支撑天地的四方之柱(东西南北)因此断裂崩塌。

地维:维系天地间的四根柱子,这里比喻国家的栋梁。

云:消失。

儒风:儒家文化风尚。

妖辞:指荒诞无稽、不合常理的言论或文字。

淫文:淫荡的文章。

徐庾:唐代诗人徐凝、庾承宣。

卢骆:唐代诗人卢照邻、骆宾王。

雕篆:刻镂篆体的文字,指书法或篆刻艺术。

儒宗:儒家学者的宗派或学派。

姬孔:指周文王和孔子。

长洒蒙:意谓长年累月沉浸其中。

唐一经:《论语》一卷。

崇:尊重、尊崇。

【赏析】

这首诗是作者在读韩愈《调张籍》时写的一首序诗。它从文学的角度肯定了韩愈的功绩,并指出了其成就的原因。作者认为:“文不可以终否,天生韩吏部。”韩愈的文章是经过长期磨砺才写成的,他的文章是“天生”的,是“天赐”的。韩愈的文章,是“天生”的,是“天赐”的,所以值得人们学习和继承。韩愈的文章之所以写得好,是因为他的“笔力雄赡”,文章气势磅礴,有如高山流水一样令人振奋;韩愈的文章之所以具有如此大的成就,是因为他有深厚的儒学修养和博学多才的学问。韩愈的文章,不仅在内容上富有哲理,而且文笔流畅,结构严谨,语言生动形象,富有感染力,这是其他作家难以比拟的。韩愈的文章,不仅是“天生”的,而且是“天赐”的。韩愈的文章之所以写得好,是因为他有深厚的儒学修养和博学多才的学问。韩愈的文章虽然在形式上有所创新,但他的思想观念和精神实质却与儒家经典相一致。《原道》一文是韩愈的代表作之一,它论述了儒家经典的基本原则,强调了儒家经典的权威性和神圣性,表达了作者对儒家经典的崇敬之情。同时,韩愈还提出了一些新颖的见解,如他认为儒家经典不是一成不变的,而是随着时代的发展而不断发展变化的;他还认为儒家经典应该与时俱进,不断创新和发展。这些见解都是值得我们认真思考和借鉴的。总之,韩愈的文章之所以写得好,不仅仅是因为他有天赋,更重要的是因为他有深厚的儒学修养和博学多才的学问。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。