只者一缝大小,饱丛林汉分晓。
点头言语,丁宁摆手。
舌头狤獠不狤獠,人人脚下长安道。
这首诗的译文是:
那只是一个小小的缝,能容下丛林中所有的人。
点头示意,但决不摆弄手势。
舌头上长满了獠牙,但并不因此去咬别人。
人人都能走遍长安大道。
注释解释:
只者一缝大小:指寺庙的门口很小。
饱丛林汉分晓:指寺庙里的和尚很多,他们都能分辨是非。
点头言语,丁宁摆手:指寺庙里的和尚们互相点头示意,但是绝不做出任何不礼貌的动作。
舌头狤獠不狤獠:形容寺庙里的人说话很谨慎,不会因为一句话而得罪了他人。
人人脚下长安道:指寺庙里的每一个人都能走过长安大道上的繁华街道。
赏析:
这首诗描绘了寺庙门前的景象和寺内和尚的行为举止。寺庙门前的狭窄空间使得人们只能低头行走,但寺内的和尚们却能通过点头示意、轻轻摆手等方式来表达自己的意见,避免了不必要的冲突。同时,他们的言行都很谨慎,不会因为一句话而得罪了他人。在寺庙里的每个人都能够走过长安大道上的繁华街道,这说明寺庙的环境很好,人们可以在这里安心修行。