毗卢之口闹嘈嘈,普贤之身闲飘飘。
理无不备,事不相饶。
小舟点点浮烟水,柔柳垂垂映竹桥。

这首诗的译文是:

毗卢佛像的口像热闹嘈杂的市集,普贤菩萨的身体轻盈飘然。理无不备,事不相饶。小舟在水面上点点漂浮,柔柳垂在竹桥旁。

注释与赏析:

  1. 毗卢之口闹嘈嘈,普贤之身闲飘飘
  • 毗卢之口:指毗卢佛的嘴巴,毗卢是梵文Buddha的音译,意为“佛”。
  • 闹嘈嘈:形容声音喧闹繁杂。
  • 普贤之身:指普贤菩萨的身体,普贤是佛教中的一位菩萨,常被描绘为慈眉善目、端庄宁静的形象。
  • 闲飘飘:形容动作轻盈飘逸。
  1. 理无不备,事不相饶
  • 理无不备:意味着佛陀的道理无所不包,没有遗漏。
  • 事不相饶:意味着佛陀处理事务的方式公正无私,不会偏袒某一方。
  1. 小舟点点浮烟水,柔柳垂垂映竹桥
  • 小舟:指小船。
  • 点点:形容小船在水中漂浮的样子。
  • 浮烟水:指小船在水面上飘动,仿佛烟雾一样。
  • 柔柳:指的是柔软的柳树。
  • 垂垂:形容柳枝下垂的样子。
  • 映竹桥:指柳枝的影子映照在竹桥上。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。