水冻冰连底,山疑雪满颠。
恰才如旧腊,全不似新年。
绵折何曾暖,柴生只拥烟。
较他山店雨,枉自怨秋天。
【注】正月初九日,为腊月二十九;客舍即旅馆;水冻,指江河。此诗写诗人在旅馆的所见、所思。
正月初九日客舍(其一)
水冻冰连底,山疑雪满颠。
恰才如旧腊,全不似新年。
绵折何曾暖,柴生只拥烟。
较他山店雨,枉自怨秋天。
注释:
正月初九日:正月初一为岁首,到初九是第八天,所以叫做“正月初九”。
客舍:客店。
水冻:河水结冰冻。
连:连接。
山疑:怀疑。
雪满颠:满山遍野都是雪。
恰才:刚刚。
旧腊:农历年底,即腊月。腊月是一年的最后一个月,所以叫腊。
全不似:完全不像。
绵折:棉絮被折断。
柴生:柴薪燃烧。
拥烟:烟雾弥漫。
较他山店雨:比较那山上旅馆的雨水。
枉自:枉费心机。
赏析:
这首诗描写了诗人在旅途中对腊月和新年的不同感受。诗人从腊月开始写起,因为腊月已经过了一半,而新年才刚刚到来,所以感到与新年相比,腊月显得冷清、寂寞。接着,诗人又写到自己住的旅馆,因为天气寒冷,棉被都被折断了,而周围的草木也失去了往日的生机和活力,只剩下袅袅升腾的烟雾。最后,诗人又想到了其他山上的旅馆,那里的客人抱怨着旅馆里的雨水太多了,而自己却白白地浪费了时间去抱怨这些小事。整首诗通过诗人自己的观察和感受,写出了腊月和新年的不同之处,同时也表达了诗人对生活的感慨和对时间的珍惜。