藤搴翠朵剪轻柔,小压涓涓翠玉流。
一石可偿千日醉,凉州未必似扬州。

诗句翻译:蒲萄(葡萄)

  1. 原文
    藤搴翠朵剪轻柔,小压涓涓翠玉流。
    一石可偿千日醉,凉州未必似扬州。

  2. 译文与关键词解析

  • 藤搴翠朵:描绘了藤蔓轻轻攀爬的景象,“搴”意为拔或拉。
  • 翠玉流:形容葡萄晶莹剔透的质感。
  • 一石可偿千日醉:用“石”和“千日醉”来形象表达葡萄的美味和带来的愉悦感。
  • 凉州未必似扬州:通过对比强调扬州地区的葡萄更为甘甜。
  1. 典故与赏析
  • 典故出处:此句出自宋代诗人释居简的作品《题水仙梨花菊蒲萄栀子 其四》。
  • 赏析:诗中通过比较扬州和凉州的葡萄,表达了对扬州葡萄品质的高度赞扬。这种对比不仅突出了葡萄的品质,也暗示了地理位置对农产品质量的影响,进一步强调了品质胜于一切的观点。
  1. 关键词解释
  • 藤搴翠朵:描述植物生长的优雅姿态。
  • 涓涓翠玉流:形容液体细腻如翡翠般流动。
  • 一石可偿千日醉:用一石葡萄能解千日之渴,形象地说明葡萄的甜美。
  • 凉州未必似扬州:通过地域比较,突显扬州葡萄更胜一筹。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。