灵山退席向西来,逐恶随邪挽不回。
任是丹山真种草,也须亲到凤凰台。
注释:灵山,指庐山。退席,指辞去官职。西来,指回到西边的故乡。逐恶随邪,追随坏人和邪恶。挽不回,挽回不了。丹山,即凤凰台,传说中凤凰栖息的地方。真种草,真正的种子。亲到,亲自来到。
赏析:《赠别诗》是唐代诗人李白在送别朋友时所作。此诗写诗人与友人离别时的依依惜别之情,表达了对友人的深情厚谊,同时流露出自己的壮志未酬之叹。全诗语言自然流畅,感情真挚深沉,富有生活气息。
灵山退席向西来,逐恶随邪挽不回。
任是丹山真种草,也须亲到凤凰台。
注释:灵山,指庐山。退席,指辞去官职。西来,指回到西边的故乡。逐恶随邪,追随坏人和邪恶。挽不回,挽回不了。丹山,即凤凰台,传说中凤凰栖息的地方。真种草,真正的种子。亲到,亲自来到。
赏析:《赠别诗》是唐代诗人李白在送别朋友时所作。此诗写诗人与友人离别时的依依惜别之情,表达了对友人的深情厚谊,同时流露出自己的壮志未酬之叹。全诗语言自然流畅,感情真挚深沉,富有生活气息。
【注释】 1. 伽黎:即迦叶,佛教四大比丘之一。 2. 不舍夜旦:形容勤奋不懈。 3. 革履梏足:穿着皮靴而感到脚下有束缚。 4. 炎熇不跣(xiǎn):在炎热的夏天也赤脚而行。 5. 迹迩世相:指行为接近于世俗之相。 6. 不动不退:指不为外界所动摇,不随波逐流。 7. 玄奥:深奥玄妙。 8. 四辩涌兮澜翻:四种辩论像泉水一样汹涌澎湃。 9. 四筵拥兮冰泮(pàn):四面围起的宴席上冰块消融。
荷屋常不轻画像赞 【注释】 荷(hè):荷花。 为(wéi):当作。 屋:这里指画。 馨:芳香。 茝(chǎi):香草,这里指佩兰。 贮粻(zhù niào):用草编的袋子盛装。 熏:以……为燃料。 石林:山名,在今安徽歙县。 书传:古代的书籍、文献。 瀹(yuè):烹煮。 太华:华山,在今陕西省华阴市南。 玉井:井名,在今陕西户县西南,相传是神仙居住的地方。 濯(zhuó):洗涤。 烟火气
【注释】 1. 台宗杰:指僧人台宗杰。首座:寺院中的主持僧,相当于方丈。 2. 性具染指:本性就像手指沾有颜料一样。 3. 鼎味咸在:味道如同鼎中的味道一样浓郁。 4. 容膝归休:指生活简朴,不追求奢华。 5. 日用三昧:日常生活的修行方法。 6. 不动口,不饶舌:说话谨慎,不做无谓的争论。 7. 人无闻闻:指人们不知道。 8. 吾无说说:我不说话。 9. 翻嗟普眼:感叹普眼没有见到普贤菩萨。
义鉴堂画像赞 魁梧轩昂,耿介孤洁。 大珠缟夜,轻云拂月。 作成泼天问端来前,只似钉头难于敲折。 东山发源,双峰卷衣。 把大苏狂澜,障而东之。 微此老孙子,己而已而。 注释: 1. 魁梧轩昂:形容身材高大,气度不凡,轩昂指的是高耸的样子。 2. 耿介孤洁:意为正直廉洁,不屈不挠。 3. 大珠缟夜,轻云拂月:以大珠比喻人物的才华或品质,缟夜暗指夜晚,轻云拂月则形容其才德超群,如轻云般柔和
【注释】 ①毛锥:指毛笔。②壮夫不为:大丈夫不做(此处应作“不与”)。③置书学剑,弓号马嘶:放笔学习剑法和武艺,弓弦响动马儿嘶叫。④楼兰:古代西域国名。⑤夫何自欺:为什么欺骗自己呢?⑥堂堂梁山,襟利带夔:威武的梁山,像带子一般地系在腰间。⑦帝轸遐方:皇帝的忧虑远及远方。⑧详延瑰琦:详细选拔奇材异能之士。⑨良马素丝,组以五之:好马配上白丝绸,编成五色丝巾。⑩任以抚绥:任命他安抚百姓。⑪恩斯勤斯
诗句释义及赏析 1. 心部根本,身严杂华。 - 注释:这里指的是人的心灵是最根本的,而外在的行为举止要端庄有礼。 - 译文:人的内心是最重要的,而外在的行为需要端庄有礼。 2. 赤象青牛,跨竺越华。 - 注释:赤象代表火元素,青牛代表木元素。跨竺越华,意味着跨越不同的元素领域,象征灵活运用五行之力。 - 译文:赤象象征火,青牛象征木。跨越不同元素领域,象征着灵活运用五行之力。 3.
这是一首赞美堂讲师画像的诗。以下是逐句释义: 1. 岩岩指堂,破尘出经。 注释:指堂,即堂屋,是古代学习的地方;破尘出经,意思是突破尘埃,走出经书。 2. 惟其能然,曰聪慧人。 注释:能够突破尘埃,走出经书,这样的人被称为聪慧之人。 3. 堤圆顿之颓澜,会中下于通津。 注释:堤,这里指的是堤坝,用来阻止水流;颓澜,形容水流的波涛;会中下于通津,意思是在中间低洼的地方,比通达的河流还要低。
【注释】 絷空云带:系缚天空的云朵。补太虚缝:弥补宇宙的虚空。公:指佛教中的菩萨。与众共:和众生共享。卷:卷起。大千舌于洋屿云门:把大千世界的舌头(比喻佛法)卷起放在洋屿、云门等地。不与摩竭同条:不和摩耶一样。摩竭,梵语“摩竭”的译音,意指摩耶夫人,是印度神话中创造人类的神。摩耶即摩耶夫人。不与摩竭同条,意即不是与摩耶夫人一样的神。袖掷大千手于梅州衡阳:把大千世界的手(比喻佛法)抛到梅州
【赏析】 本诗为元代诗人杨载的《题画》。此诗前两句写画,后三句评画。 “孤云画像赞”,这是全诗的总纲和主旨。“孤云”即孤鹤,是诗人自比。“画像赞”即作画赞词或书丹(在竹帛上刻字)文。诗人以孤云自比,寄寓了诗人对人生哲理的深刻领悟与体认。 “闲如云,寄寥邈。”这两句写画中之云。“闲如云”,写云的悠闲、自在;“寄寥邈”写云之飘逸、超脱。这两句是说:画中的云像极了闲适自在的云,它飘荡于空旷辽远的天空
强斋高使君,亲手金书写经赞。 纸蓝蘸水墨,碎金作字如画中。 去除纸上字与纸,经书究竟有何似? 称此诸经即纸与金,续父遗志写佛经。 延续父志写佛经,表达佛语心之深意。 只有佛语心,如同父亲遗志。 一笔画中有无尽义,文字可尽,意义无穷。 欲了解其源头,冥思去来相。 强斋大士年逾八十,目力明亮,书写蝇头小字。 一蝇头小字,分可为二,微尘之毛太华美,巨细皆宜。 佛神之力,初时不为难,故能顺利完成。
【注释】 毒果:比喻邪恶的坏事。 恶木枝头起祸胎,丛林又见泼天灾。 枝头:树梢,引申为事物的开端。 恶木:指邪恶的事物。 起祸胎:产生祸害。 泼天灾:形容灾难极为巨大。 就窠打劫为深孽,更把馀殃累后来。 窠:窝。 打劫:偷盗财物。 余殃:剩余的祸害。 累:连累。 赏析: 此诗首句以“恶木”开篇,喻指邪恶的事物。第二句“丛林又见泼天灾”,则暗指在邪恶势力的笼罩下,人们生活遭受极大的灾难
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的语言、表达技巧及内容要点。 “狡兔久居狮子窟,妙喜家风已乾没”,意思是说,狡猾的兔子已经住进了狮虎洞,这美好的家园已经消失了。“普贤玉象自何来,无限黄尘起溟渤”,意思是问普贤菩萨的化身从何而来,无数黄尘在溟渤之间升起。“狡兔”、“狮虎”、“妙喜”、“普贤”是关键词,是全诗的关键意象。“狡免”指代的是佛家所说的六道众生,包括善趣和恶趣;“狮虎”比喻佛法中的种种烦恼和执著
这首诗是唐代诗人王建的作品。 我们来逐句翻译诗句: - 1. “珍御权收挂垢衣”:珍贵的御用之物(如玉佩等)被暂时收起,换上了破旧的衣物。 - 2. “憨憨稳放一头低”:显得十分憨厚和安详,头微微下垂,给人一种温顺的印象。 - 3. “全身直入草里辊”:整个人像被卷入了草丛中一样,四处乱滚。 - 4. “东倒何妨复擂西”:即使东翻西倒,也没关系,因为可以继续在西边翻滚。
【注释】 上方化席:指佛家说法的法席。上方,佛经中称佛住的地方为上方,此处借指佛所居处或佛教。 化席:佛教谓僧众讲经说法之座位,即“座”字,故有“上方化席”。 父子至亲终不传:语出《论语》,孔子说:“父在观其志也;父亡观其行也;三年无改于父之道,可谓孝矣。”“至亲”即父母之亲。此句意谓父亲健在时,他听经讲法,儿子虽在旁,但并不参与;一旦父亲去世,他听经讲法便与儿子无关。 “打得席归渠自会”
注释:陆海曾经稳稳地跨过鳌山,没想到却因钓鱼而落入惊涛骇浪。如今深省过去的十年错误,却笑傲从前的处所。 赏析:这首诗是诗人写给淳首座的,表达了对他归乡的祝福和对其人生经历的感慨。诗中“稳跨鳌”比喻陆海的豪迈气概,“无端理钓入惊涛”则描绘了陆海因钓鱼而陷入惊涛骇浪的困境。最后一句“却笑从前立处高”则是对陆海过去的成就表示赞赏,同时也表达了对他未来的祝愿。整首诗既展现了陆海的豪情壮志
注释: 不打诸方死葛藤,冷看时样巧番腾。 卷衣深入家山去,何处觅渠刀斧痕。 译文: 不通过各方的争斗,就像葛藤被打死一样,看到对方巧妙的翻腾。 卷起衣物深入家中山林,哪里能找到他曾经留下的刀斧痕迹。 赏析:《送淳首座归跨鳌 其二》是南宋词人陈允平的作品。这首词以“打葛藤”和“寻刀痕”为题意,借指淳于棼梦中所见幻境和现实生活的斗争,表现了作者对世事变迁、人生苦乐的深刻感慨。全诗语言简练,意境深远