巨细俱逍遥,彼此适晏温。
老我不足慕,负尔犹忍言。
尔留固不恶,诵帚真尔冤。
去去别处去,我砌休重扳。
【注释】
宥蚁:原谅蚂蚁。
巨细俱逍遥,彼此适晏温:无论是大是小的蚂蚁,都能自由自在地游玩嬉戏,相互间相处得很和谐安宁。
老我不足慕,负尔犹忍言:像我这样年纪的人已经不能被他们所尊敬了,你却还要忍受这种委屈。
尔留固不恶,诵帚真尔冤:既然你们留下不会有什么坏处,那么我就是在责备你们太唠叨了。
去去别处去,我砌休重扳:请你走开吧,不要再来纠缠我了,因为我不想再多说什么了。
【赏析】
这是一篇寓言诗,以“宥蚁”为题,寓意深刻。
开头两句是说:无论大小蚂蚁,都自由自在,相安无事。诗人把蚂蚁比作人,说蚂蚁之间和睦相处,互相尊重。这反映了诗人对人世间和睦相处、各得其所的渴望。
“老我不足慕”,意思是说,像我这样的老人已不值得他们尊敬了,这是说那些蚂蚁不懂得尊重年长者。
“负尔犹忍言”,意思是说,你们这些蚂蚁,还要忍受我这个老人的责骂。这是说那些蚂蚁不懂得尊重他人。
“尔留固不恶”,意思是说,既然你们都留在这里不会有什么坏处,那我是责备你们太烦琐啰嗦了。这一句是说,那些蚂蚁不懂得尊重别人。
最后两句是说:请你走吧,别再来缠着我了。这是说,那些蚂蚁不懂得尊重他人,还不懂得尊重自己。
这首诗虽然短小,但含义丰富,表现了作者对人世间和睦相处、各得其所的渴望。