透云两鸿鹄,何年忽卑飞。
指爪泥上留,弗与岁月移。
大声疾璆琳,万窍不敢嘶。
琅然答空山,玲然震清溪。
俯仰半千载,日日春菲菲。
绪馀及草木,草木竟莫知。
坐令万金产,不直五字奇。
江左数六谢,选中辄见推。
清新辈阿连,亦岂愧客儿。
开元天宝间,有客偿心期。
玉颓沉香北,健笔挥珠玑。
天威不可夺,人爵不可縻。
此邦非故乡,每至辄倦归。
楼居寄逸想,更较先后为。
有美池上仙,凛凛岩壑姿。
辙飞两公后,惄若饥渴思。
作堂肖公像,叠嶂双溪西。
幻出天上人,对峙玉羽衣。
乾坤浩荡春,盎盎在两眉。
清冰照人冷,恍如吟啸时。
泠泠气欲仙,拟絷游龙骑。
世隘乌足容,才大不得施。
至今骚雅流,临风挥涕洏。
【注释】
- 陪陈中书游:陪侍陈中书游玩。陈中书:陈子昂,唐代著名诗人。游两仙堂:游览两仙堂。两仙堂:在洛阳,是道教的圣地。
- 两鸿鹄:两只天鹅(鸿鹄指天鹅)。
- 卑飞何年:什么时候飞的这么低了(卑飞即低飞)。
- 弗与岁月移:不随时间改变(弗与指不被)。
- 大声疾璆琳:洪亮的声音像玉器一样清脆悦耳。
- 万窍不敢嘶:各种小动物都不敢叫唤了。
- 琅然答空山:清脆的声音回荡在空山之中。
- 玲然震清溪:水声清脆,仿佛有东西在清溪中震动。
- 半千载:几百年了。
- 日日春菲菲:每天都如此美好(春菲菲即春天的美好)。
- 绪馀及草木:我的思想还延伸到了草木之间。
- 竟莫知:竟然不知道(竟指竟然、居然)。
- 坐令万金产:因此能产生万贯家财(令通“令”,让)。
- 不直五字奇:这不算什么奇妙之处(不直指不值,不值得)。
- 数六谢:陈子昂的诗作很多,号称“文章巨公”。
- 天宝间:唐玄宗李隆基时期(天宝是开元的年号,天宝间就是开元年间)。
- 客偿心期:来满足心愿(客指客人,偿心期是指满足心愿的意思)。
- 玉颓沉香北:形容人的气质高雅。
- 健笔挥珠玑:用刚劲有力的笔法,写出了晶莹的珠子(健笔挥指文笔雄健有力,挥指写的意思)。
- 天威不可夺:上天的威力是不可被夺取的(天威指上天的威力,夺指夺取)。
- 人爵不可縻:人的爵位是不可被束缚的(縻指束缚)。
- 此邦非故乡:这里是我的故乡(此指这里,非指不是)。
- 每至辄倦归:每次到这里都感到疲倦要回去(每到指每到这里,辄指总是,倦归意为疲倦地回去)。
- 楼居寄逸想:在高楼上寄托自己的闲适之思(楼居指高楼居住,寄指寄托)。
- 更较先后为:更比较一下先后的情况(更指更加,较指比较)。
- 有美池上仙:这里有美丽的池塘上的仙人(有指存在,美指美丽)。
- 凛凛岩壑姿:山峰岩石的气势(凛凛指庄重严肃的样子,岩壑指的是山和山谷)。
- 辙飞两公后:他们的足迹飞驰在两位大官的后面(辙飞指足迹飞逝,两公指两位官员)。
- 惄若饥渴思:又像是饥饿口渴一样急切地寻找(惄若指急切的样子,饥渴意为饥饿口渴)。
- 作堂肖公像:修建一座像他一样的堂屋(作指制作,肖指相似)。
- 叠嶂双溪西:两座山重叠,两条溪流交错在西边(叠嶂指连绵起伏的山峰,双溪指两条溪流)。
- 幻出天上人:仿佛从天上降下的人(幻出指好像从天上下来)。
- 对峙玉羽衣:他们像仙女一样穿着洁白如玉的衣服(对峙指相对立,玉羽衣指仙女的衣服,洁白如同玉石一样。)
- 乾坤浩荡春:天地宽广,生机勃勃像春天一样(乾坤指天地,浩荡指广阔无垠)。
- 盎盎在两眉:光彩照人,映在眉毛上(盎盎指明亮照耀的样子,两眉指两个眉毛。)
- 清冰照人冷:清冽的寒气照在人身上(清冰指清冽的冰雪,照人指照射,冷意为寒冷。)
- 恍如吟啸时:好像在吟咏长啸的时候(恍惚指模糊不清的样子,吟啸指吟唱、长啸,时指时候。)
- 泠泠气欲仙:清凉的气息让人飘飘欲仙(泠泠指清凉的气息,气指气味,欲仙意指想要变成神仙。)
- 拟絷游龙骑:想象自己驾驭着龙骑奔驰而去(拟指模仿、设想,絷指捆绑,游龙骑指驾驭的龙。)
- 世隘乌足容:世间狭小,无法容纳我(狭指狭窄,隘意指狭隘,乌足意指没有脚,容意指容纳。)
- 才大不得施:才能大却无处施展(才大意指才能强大,得施意指施展。)
- 至今骚雅流:至今仍然流传于骚辞雅乐之中(骚雅意为诗歌、音乐等,流意指流传。)
- 临风挥涕洏:面对秋风而流泪挥洒(临风意指面对风,涕洏意指流泪。)