远泛飘然一苇轻,水天上下镜无尘。
自从碧眼胡归后,着脚那知是甚人。
注释:
野航:在荒野上航行。
远泛飘然一苇轻:远航时,船儿像一片叶子一样轻盈。
水天上下镜无尘:水天一色,如同一面镜子,没有一点尘埃。
自从碧眼胡归后:自从那位碧眼胡人离去之后。
着脚那知是甚人:站稳了脚跟,又怎么能知道这是怎样的一个人呢?
赏析:
这首诗写于作者被贬为永州司马时期。诗人通过描绘一幅宁静、清远的画面,表达了自己内心的孤独和对友人的思念之情。
首句“远泛飘然一苇轻”,描绘了一幅船儿轻如羽毛、悠然自在的画面,形象地表现出诗人在荒野中航行时的轻松与愉快。
次句“水天上下镜无尘”,进一步描绘了船行水中的情景。清澈的水面如同一面镜子,没有一丝尘埃。这里的“水天”指的是江水与天空相接的地方,象征着诗人与自然融为一体的境界。
第三句“自从碧眼胡归后”,则转入对友人的回忆。这句诗中的“碧眼胡”是指西域来的商人或使者,他们往往带着异国的风采,而诗人则对此有着特殊的情感。
最后一句“着脚那知是甚人”,则是诗人对友人离去后的感慨。站在江边,诗人无法判断这位碧眼胡人究竟是何许人也。这里的“着脚”既指站立,也暗指诗人对友人的思恋之情,表达了一种难以言说的寂寞与无奈。
整首诗语言简练、意境深远,既展示了诗人与自然和谐相处的境界,又表达了他内心的孤独与思念之情。