是法住法位,世间相常住。
佛殿对三门,灯笼挂露柱。
【译文】
佛法的真理是永恒不变的,它永远存在于世间。
佛殿对着三重门,灯笼挂在露柱上,照亮着寺院的殿堂。
【注释】
偈颂:用韵文形式表达的颂赞或讽喻等作品,是佛教文学的一种体裁;
住法:指佛法的真理;
世间相:指世间的世俗现象;
常住:永恒存在;
对三门:寺庙的大门有三道门;
挂露柱:指寺庙内挂着露珠般的灯柱;
灯笼:指寺庙中用来照明的灯具;
露柱:即灯柱。
是法住法位,世间相常住。
佛殿对三门,灯笼挂露柱。
【译文】
佛法的真理是永恒不变的,它永远存在于世间。
佛殿对着三重门,灯笼挂在露柱上,照亮着寺院的殿堂。
【注释】
偈颂:用韵文形式表达的颂赞或讽喻等作品,是佛教文学的一种体裁;
住法:指佛法的真理;
世间相:指世间的世俗现象;
常住:永恒存在;
对三门:寺庙的大门有三道门;
挂露柱:指寺庙内挂着露珠般的灯柱;
灯笼:指寺庙中用来照明的灯具;
露柱:即灯柱。
雪峰和尚请我赞他: 藞藞苴苴,潇潇洒洒。 严冷时温若阳春,褊急处宽逾大海。 才开口,平日说。 脱空却嫌人,无事谤般若。 有时突出一句乡谈,佛也不能觑他缝罅。 从来闽蜀本同风,相逢自有知音者。 注释: 1. 藞藞苴苴:形容雪峰和尚的外表形象,既庄重又洒脱。 2. 潇潇洒洒:形容雪峰和尚的气质,既有高洁的品格又有洒脱的性格。 3. 严冷时温若阳春:指雪峰和尚在严肃和冷漠时,就像春天一样温暖和煦。
解析与赏析: 1. 诗句逐句解读: - 奇都管请赞:这是对某个人物或事件的赞美。"奇都": 一个可能是指某个地方,“管”可能意味着管理者或主管者。"请赞"暗示了某种请求或称赞的意向。 - 牧以卑,守以规:牧羊人以谦卑的态度来管理羊群("牧以卑"),而守护者则遵守规则来保护秩序("守以规")。 - 迅雷疾风,铁石不移:形容力量大到足以撼动铁石。"迅雷疾风"是迅速而猛烈的风暴。 - 须弥其颓
注释: 1. 禅人请赞:禅宗的僧侣请你作诗。 2. 赤土画簸箕:用赤土(红土)来画一个簸箕。赤土是一种天然的颜料,可以用来做画。 3. 冬瓜作碓嘴:用冬瓜做碓(dui,捣米用的石制器具)的口。 4. 舂碎铁蒺藜:舂(舂击),把铁蒺藜(一种植物,有刺)舂成粉末。 5. 簸出长粳米:把长粳米(长粒的稻米)簸出来。 6. 不须淘汰:不需要筛选。 7. 不须炊饱:不需要烹饪。 8. 尽世人人不知
注释: - 朝阳:太阳初升,阳光照射。 - 穿破:穿透。 - 衲赞:一种织物,这里可能是指某种质地或材质。 - 一条:形容事物单一、简单。 - 屈曲:曲折。 - 半寸:长度单位,一寸的一半。 - 攀拳:伸手向上。 - 穴鼻针:比喻细小的针线,可以刺入鼻腔等小孔。 - 补得:缝纫或修补的意思。 - 成片:完整、无破损的样子。 - 举头:抬起头来。 - 红日:指太阳。 - 到天心:到达天空的中心。
小师惠林师孙法济请赞齿豁头童,眼昏耳聋。 忘怀所好干屎橛,不忍轻易抛弃栗棘蓬。 以此占据丛林,以此帮助贫困。 只因真实不舍弃空,因此孝子慈孙绘制肖像。 译文: 小师傅惠林和师孙法济邀请我来赞颂。 我牙齿脱落,头部童态,眼睛模糊耳聋。 忘记自己喜好的干屎橛,不忍心轻易扔掉栗棘蓬。 用这种方式占据山林,以此来帮助穷人。 只因为真实不舍弃空,因此孝子慈孙绘制肖像。 注释: 1. 齿豁头童:齿疏
小师惠彰请赞:小师,即小沙弥;惠彰是法名。请赞,意为请求颂扬。 顾我游世间,如云在天上。 回顾我漫游人世,宛如云彩在天空飘荡。 任缘而去住,不作去住想。 任由缘分来去自由,不去思考去留问题。 南北信所之,东西无定向。 无论南边北边都信服,东南西北没有固定方向。 为人少方便,动便拦腮掌。 做人做事要简单方便,一动就要受到责备。 恁地去离泥水底本师,如何却唤作环溪和尚。
【注释】 颂古三十六首:这是一首咏叹赵州从谂和尚的《颂古》诗。从谂禅师,号从翁,俗姓郝,山西人氏,唐昭宗时曾任谏议大夫,以善讲佛法闻名于世。他一生讲学不辍,有“赵州门下”之称,后圆寂。 家风:指家族的传统风尚和家风。 耳聋:比喻听不见。 指南为北,问西答东:意即无论向谁问路,他都回答相反方向。 天童:赵州从谂的号。 【赏析】 这首诗是赵州和尚颂其师从谂禅师的诗作。全篇采用拟人手法
这首诗是唐代诗人白居易的作品,出自《文殊师利所问经》,全诗如下: 或草为衣,或狮为舆。 千变万化,无二文殊。 虽然觅则不可得,五台山色犹如如。 注释: - 文殊赞:这是一首赞颂文殊菩萨的诗歌。文殊菩萨是佛教中的智慧之神,代表佛法的真理和智慧。 - 或草为衣:意思是有人以草为衣。这可能指的是文殊菩萨在人间的形象,有时被描绘成身穿草衣,象征着他的朴素和谦逊。 - 或狮为舆:意思是有人以狮子为车
这首诗描绘了雪峰真觉祖师的神奇和威严。下面是对每句诗的详细解释: 1. 弄出鳖鼻蛇,弹起广陵曲:这句诗描述了一种神奇的力量或能力,仿佛能操控自然界的力量。"鳖鼻蛇"是一种神话中的生物,象征着强大和神秘。而"弹起广陵曲"则可能指的是某种乐器的声音,广陵曲可能是一种古老的乐器,其声音悠扬而深沉。 2. 清韵难可掩,毒气不可触:这里的"清韵"可能指的是音乐或歌声的美妙和清新
注释: 对月了残经赞 古教只知遮老眼,银蟾不觉上孤峰。 看来看到无看处,光境俱忘一卷终。 译文: 月光照亮了残破的经书,赞美它! 月亮照耀着孤独的山峰,却无法照到。 看似看不到的地方,实际上已经看到了; 虽然只看到了光境,但仍然觉得读完了一卷。 赏析: 这首诗以“对月了残经赞”为题,描绘了一幅宁静而美丽的夜景。首两句“古教只知遮老眼,银蟾不觉上孤峰”描绘了月光照亮了残破的经书的景象
【注释】 见侍者乞语(乞:求。)为入道蹊径:向侍者请求入道的路径。蹊径:小路。无蹊径:即“无路可走”。 日用现行何不省:日常生活的行为,为什么不用心省察? 和南问讯(和南:指僧人名。)已乖张:已经背离佛教戒律。 应对宾朋(应对:回答。)曾不隐:对待宾客从不隐讳。 同盂共饭况三年:一同吃饭的情况,已有三年了。 话破那知万万千:把话说尽,才知道有千万种。 炷香(炷:点燃的香。)重觅语
诗句释义: 1. 将赴雪峰示圭上人:即将前往雪峰山(位于中国浙江省宁波市)去看望圭上人,圭上人是一位佛教僧人。 2. 上人辞我去行脚:上人在告别时告诉我他将去行脚(即四处游历、参访),我也会跟着他一起去。 3. 天涯海角或重逢,钵饭茎齑又相聚:无论我们身在天涯海角,还是将来在某个地方再次相聚,我们都会共享钵饭和茎齑(一种简单的食物)。 4. 自笑年登六十七,眼昏耳聩脚无力:自嘲已经年过六十七岁
这首诗是一首七言律诗,其内容如下: 云卧胸中蟠万卷,舌端笔端皆具眼。 评今论古知几何,寥寥百年骨不冷。 有孙挺特尤掀腾,富有蕴藉如弗能。 韬光铲彩事枯硬,不学乃翁牵葛藤。 壁立万仞出一语,佛祖应无启口处。 有时一默渊且深,尽大地人难指注。 脚尖踢倒凌霄峰,挥剑活屠潭底龙。 三条椽下四世界,破蒲团边兜率宫。 秋风忽起故山兴,归本无归语何剩。 江湖斫额应望君,莫作秤锤落深井。
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的语言和表达技巧及情感。解答此类题目时,需要审题,即明确题干的要求,如本题“对下面这首诗逐句释义”,要求是“诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”。这是一道考查炼字和赏析的能力题目,答题时要注意结合全诗的意思理解词语的语表意、修辞等手法,然后根据题目要求分析作答。 1. “浴冰桥畔,伏虎岩前。” 浴冰桥:指石壁下溪流结冰的溪床
【注释】 偈颂:梵语“偈”是佛家用语,“颂”为佛教赞佛的诗歌,“偈颂”即指佛教赞颂之辞。 夜夜明星现,有眼谁不见。 每夜明星闪烁,有眼睛的人谁能不看见呢? 此夜老瞿昙,却被明星转。 在这一夜,老僧瞿昙却被星光所转。 直至而今双眼花,无瑕白玉自生瑕。 一直到如今,他的两只眼睛也失去了原有的光彩,就像白玉上出现了瑕疵。 【赏析】 这首诗通过比喻手法描写了僧人瞿昙在夜晚看到星星后
我们来分析这首诗的内容: ``` 和暖上元天气,是处笙歌动地。 瑞岩无可设施,随分放灯一二。 ``` 诗句释义及赏析 第一句:“和暖上元天气,是处笙歌动地。” - 解释:描述了上元节那天的天气和氛围。上元节是中国农历新年后的第十五天,通常有祭祀活动。这里的“和暖”指的是天气温暖,而“笙歌动地”则描绘了节日期间热闹非凡的场景,人们的歌声传遍整个城市。 - 关键词:上元、笙歌(音乐)