天上明光四度登,古今屈措几人曾。
放光近向庐山顶,莫谓文殊夜放灯。
玉崖朝京归住天池
天上明光四度登,古今屈措几人曾。
放光近向庐山顶,莫谓文殊夜放灯。
注释:
- 玉崖:这里指庐山的美景。
- 朝京:朝拜皇宫。
- 归住:返回居住。
- 天池:神话中的仙水,此处比喻为仙境。
- 明光:光明照耀。
- 四度登:多次登上高处。
- 屈措:屈居、屈身,意为屈尊,自谦之意。
- 放光:指佛教中释迦牟尼佛在灵山会上说法时,以神通力放出光明照亮大地,象征佛法普照。
- 近向:靠近。
- 庐山顶:庐山的最高峰。
- 莫谓:不要认为。
- 文殊:即文殊师利菩萨,佛教四大菩萨之一,代表智慧。
- 夜放灯:夜晚放光明。
赏析:
这是一首描绘庐山美景和佛法普照的诗。首句“天上明光四度登”形象地描绘了庐山之高,仿佛能触及天空。次句“古今屈措几人曾”表达了诗人对历史上那些能够欣赏庐山美景的人的羡慕之情。第三句“放光近向庐山顶”,描绘了佛教传说中的释迦牟尼佛在灵山会上放光的情景,象征佛法的普照。最后一句“莫谓文殊夜放灯”,提醒人们不要仅仅因为夜晚看到灯光就认为有佛法的普照,真正的佛法是无处不在、无时不在的。整首诗通过描绘庐山美景和佛法的普照,表达了诗人对自然之美和佛法的敬畏之情。