即心即佛,狐狸恋窟。
非心非佛,当机放出辽天鹘。
马大师等闲向虚空里抛个题目,经今五七百年,更无一人描写得著。

即心即佛,狐狸恋窟。

译文:心即是佛,狐狸留恋自己的洞穴。

注释:即心即佛,禅宗认为,人的心中本来就有佛性,只要去发掘、去发现它就能成佛;狐狸留恋自己挖的洞,比喻人们迷恋世俗生活而难以自拔。

非心非佛,当机放出辽天鹘。

译文:不执著于心就是佛,时机一到就能放飞自由的灵魂。

注释:当机,指在适当的时候。辽天鹘,即苍鹰,这里用来形容人的灵魂。这句话的意思是,不要被世俗迷惑,要懂得把握时机,才能达到解脱的境界。

马大师等闲向虚空里抛个题目,经今五七百年,更无一人描写得著。

译文:马大师轻易地向虚空中扔出一个题目,至今已有五、七百年了,竟然没有一个人能描绘出来。

注释:等闲,随意。虚空里,佛教用语,指一切法相皆空,无定形无定相。题,题目或命题。

赏析:这是一首赞美禅宗诗人马大师诗歌的评论。诗人赞扬马大师的诗歌,表达了他对禅宗思想的追求和理解。他认为马大师的诗歌是禅宗思想的体现,他通过诗歌表达了对自由的向往和对世俗的超脱。同时,他也指出马大师的诗歌已经存在了很长时间,但至今还没有人能够完全描绘出来,这反映了他的谦虚和自我评价。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。