尝遍诸方五味禅,不须鼻孔便撩天。
自应猊座长垂手,只许巢云暂息肩。
世外岂无羊氏鹤,人间多滞禹门鲜。
便当勉为众生起,趁取灵芝三秀年。
【译文】:
我曾遍游天下名山大川,尝尽了世间五味。现在你送来的诗,真是“浮实”,让我不得不再作一首诗酬答。
我也曾攀登过许多名山,但并不需要鼻孔插管就能撩起天来。
我的袈裟长垂手,就像狮子座旁的那只长颈鹿;巢云暂时停歇在肩上,也像那栖息在石崖上的一只鹤。
世上岂无羊祜(hù),人间多有滞留禹门(地名)的人。
我决心要尽力为众生解脱,赶上那灵芝三秀年华。
【赏析】:
此诗是诗人对友人赠诗的复和之作,其特点是用典精当,不落窠臼,语言清丽自然,意境深远开阔,富有禅趣。
首联:“尝遍诸方五味禅,不须鼻孔便撩天。”意思是:我曾经遍游天下的名山大川,领略了世间五味。现在我用不着插鼻孔去撩拨天空。这里运用了一个典故,南朝梁简文帝萧纲曾自号五斗先生。他好学,喜欢游历各地名胜古迹,每到一处必赋诗一首。《南史·本传》说他“文章清丽,为一时之冠”。他一生写了大量的诗篇,流传下来的作品不过百余首,但其中不乏佳作。如《登江陵西北楼》:日暮长江空自流,风帆远影孤怀忧。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。
万里念将归,故园书动经年绝。知君为我新作,对此一惆怅,泪下不可收。诗人通过这首诗表达了自己对朋友的思念之情,同时也流露出自己身处异乡的痛苦与无奈。诗人在这首诗中巧妙地运用了五斗先生的典故,将自己的感情表达得淋漓尽致。
颔联:“自应猊座长垂手,只许巢云暂息肩。”意思是:我应该像狮子座旁的长颈鹿那样长垂双手,让巢云(云朵)暂时停在我的肩上休息一下。这里运用了一个典故,唐代僧人鉴真和尚曾在日本传授佛教,并在日本弘扬中国文化。他在日本时经常受到日本人的尊敬和爱戴。有一次,日本天皇听说了他的事迹后,非常敬佩他的才华,于是邀请他去讲佛法。然而,鉴真却婉言拒绝了。他说:“我是中国人,应该回到故乡传播佛法。”最后,他终于实现了自己的誓言。
颈联:“世外岂无羊氏鹤,人间多滞禹门鲜。”意思是:世间难道没有羊祜那样的人?而人们却常常因为各种原因而不能实现自己的理想。这里的“世外”指的是世外桃源、世外高人等意思,而“人间”则是指现实生活中的人。这两个词语相互映衬,形成了鲜明的对比。
末联:“便当勉为众生起,趁取灵芝三秀年。”意思是:我决心要尽力为众生解脱,赶上那灵芝三秀年华。这里的“灵芝三秀年华”是指灵芝成熟时的三个时期,分别代表着不同的年份和意义。灵芝成熟的时候,象征着生命的繁荣和富饶。因此,人们常常把它作为吉祥物来使用。
整首诗以简洁的语言表达了作者深厚的情感和高尚的品德。同时,它也体现了中国古代诗歌的独特魅力和文化内涵。