客楼临水际,转觉夜寒生。
攲枕天将晓,搜诗睡不成。
雪多添月色,风近远钟声。
却喜心无事,梅花纸帐清。
雪夜枕上
客楼临水际,转觉夜寒生。
欹枕天将晓,搜诗睡不成。
雪多添月色,风近远钟声。
却喜心无事,梅花纸帐清。
【注释】
- 客楼:指客人居住的高楼。
- 枕上:指在枕上度过的时间或所经历的事情。
- 转觉夜寒生:感觉到夜的寒冷加剧了。
- 攲(qī)枕:倾斜着头睡觉。
- 天将晓:天快亮了。
- 搜诗:寻找诗句。
- 梅花纸帐清:用梅花装饰的纸帐干净而清爽。
【译文】
客人楼阁靠近水边,夜晚的寒冷感更加明显。
倾斜着头入睡,天快要亮时却无法入睡,因为想找些诗句来消磨时间。
雪使得月光更明亮,风使远处的钟声更清晰。
然而内心没有杂念,只有梅花的清香和干净的纸帐相伴。
【赏析】
此诗描述了在寒冷的雪夜中,诗人在客楼上辗转难眠的经历。诗人以细腻的笔触描绘了自己在寒夜中的孤独与寂寞,以及对于美好事物的向往和追求。整首诗语言简练而富有表现力,通过对自然景物的描绘,展现了诗人的内心世界和情感状态。