爱入高明处,云扉策杖登。
暑威消宿雨,清话听高僧。
骤马风檐铁,残星晚殿灯。
山中凉可喜,涧水一泓冰。
【注释】
东陵:指洛阳。东陵王,东汉和帝的儿子刘庆,被封为洛阳县侯。方丈:佛教语,意为佛堂或僧房。纳凉:乘凉。爱入高明处:喜欢进入高远之处。云扉:如云一样的门户。策杖:拿着拐杖。登:登山。暑威消宿雨:暑气消除了积久的雨水。清话:闲谈。听高僧:聆听高僧的讲法。骤马:快马。风檐:风吹过屋檐。铁马:古代战马。残星:傍晚时分的星星。晚殿:晚上的殿堂。灯:灯火。山中凉可喜:山里清凉是令人高兴的事情。涧水:山涧的水流。泓:深流。
译文:
喜爱进入高山高处,如云门一般的门户,用杖子扶着登上去。夏日炎热消退积久之雨,与僧人畅谈清谈,聆听高僧的讲法。快马疾驰过屋檐,夜晚的殿堂灯火通明。山中的清凉使人高兴,山涧流水清澈透明。
赏析:
此诗写于诗人游览东都洛阳时所感。首联写登山观景,颔联写与僧人对谈,颈联写骑马过屋檐,尾联写夜游山寺。全诗以“避暑”为中心,通过一系列富有情味的活动描绘出一幅清新淡雅、宁静幽美的山水画面,表达了作者对自然美景的热爱之情。