连夜春寒,夜来好梦衾暖。
寺楼钟断。
却恨更筹短。
一点闲情,苦被离愁管。
西城晚。
雁飞天远。
草色归心满。
【注】点绛唇:词牌名。
【注释】夜来好梦衾(今译:昨晚睡得香甜,被子暖暖的)
寺楼:寺庙里的楼宇。更筹短:指深夜。
草色归心满:形容思念家乡之情浓厚。
赏析:这首词是作者在旅途中的感怀之作。上片写夜晚的景色和心情,下片写思乡的情怀。全词语言平实、感情真挚、意象优美。
连夜春寒,夜来好梦衾暖。
寺楼钟断。
却恨更筹短。
一点闲情,苦被离愁管。
西城晚。
雁飞天远。
草色归心满。
【注】点绛唇:词牌名。
【注释】夜来好梦衾(今译:昨晚睡得香甜,被子暖暖的)
寺楼:寺庙里的楼宇。更筹短:指深夜。
草色归心满:形容思念家乡之情浓厚。
赏析:这首词是作者在旅途中的感怀之作。上片写夜晚的景色和心情,下片写思乡的情怀。全词语言平实、感情真挚、意象优美。
《曹得一扇头》是元好问的诗作。以下是对该诗逐句释义: - 机中秦女仙去:这一句描绘了一位仙女在机中离去的场景,秦女指的是古代传说中的美女或仙女,这里可能指代一个美丽而神秘的女子。"仙去"表明这位女子已经离开了人世或某种超凡脱俗的状态。 - 月底梅花晚开:这句话描述的是梅花在月圆之夜绽放的景象。月亮通常与夜晚、清辉、美好等意象联系在一起,而梅花则是中国传统文化中象征高洁和坚韧的花卉
长安少年行 黄衫少年如玉笔,生长侯门人不识。 道逢豪客问姓名,袖把金鞭侧身揖。 卧驼行橐锦帕蒙,石榴压浆银作筒。 八月苍鹰一片雪,五花骄马四蹄风。 日暮新丰原上猎,三更歌舞灞桥东。 注释: 1. 黄衫少年如玉笔:指穿着黄衣的少年英俊有才情,如同用玉制成的笔。 2. 生长侯门人不识:在贵族家庭长大的人不认识他,因为他不是出身显赫的家庭。 3. 道逢豪客问姓名:在路上遇到了一位豪客询问他的姓名。
诗句释义与赏析 《鹧鸪天》薄命妾辞 一日春光一日深, 眼看芳树绿成阴。 娉婷卢女娇无柰, 流落秋娘瘦不禁。 霜塞阔,海烟沉, 燕鸿何地更相寻。 早教会得琴心了, 醉尽长门买赋金。 一、诗句释义 1. 一日春光一日深:描述春天的景色随着时间的流逝而愈发浓厚,暗示时间的流逝和春天的美丽逐渐加深。 2. 眼看芳树绿成阴:指春天里树木茂盛,绿色的树叶遮天蔽日,营造出一种生机勃勃的景象。 3.
注释 1. 英威未觉消沈尽:英威,指英雄气概。未觉消沈尽,意为英雄气概没有完全消失。 2. 试向舂陵望郁葱:试,尝试;向,面对;舂陵,今属湖南省,是古代的郡县名;郁葱,郁郁葱葱,形容草木茂盛。 赏析 这首诗描绘了一幅生机勃勃的景象,表达了作者对英雄气概不屈不挠、永远旺盛的赞美之情。首句“英威未觉消沈尽”,以“英威”开头,突出了诗人所要表达的主题。这里的“英威”并非指真正的英雄气概
【注释】 1. 高原:指山原。水出山河改:指河水流出的地方,山川地貌改变。 2. 战地:指战场。风来草木腥:指战场上的风吹草动,草木都被血腥味污染了。 3. 杜宇:即杜鹃鸟,又名布谷,相传为蜀帝杜宇死后化为。啼:呜叫声。血:指杜鹃鸟的鲜血。 4. 苍龙蜕后鳞:指龙的鳞片脱落后被挂在树上。 5. 白骨又多兵死鬼:指战死的士卒的尸骨堆积如山。 6. 青山原有地行仙:指山中有修行成仙的道人。 7.
诗句翻译与注释 《鹧鸪天 孟津作》原文与译文对照及赏析 1. 总道忘忧有杜康 - 解释:认为酒能忘却忧愁,如同古代传说中的杜康之酒。 - 注释:杜康,传说中的酒神,常被视为酿酒的始祖,象征着解忧和庆祝。 - 赏析:此句表达了诗人对于美酒带来的愉悦和忘却烦恼的向往。 2. 酒逢欢处更难忘 - 解释:每当饮酒之时,欢乐之情便难以忘怀。 - 注释:逢,遇见;欢处,快乐的时刻;更,更加;难忘,难以忘记
【注释】 喜春来:春天来了。梅残玉靥香犹在,柳破金梢眼未开。梅花凋零,但香气依然存在;柳枝已经断裂,但嫩叶尚未萌发。 东风和气满楼台,桃杏拆,宜唱喜春来。春风送来温暖的气息,使楼台上弥漫着花香;桃树和杏树的枝条已经绽开了嫩芽,正是唱歌庆祝春天到来的时候。 【赏析】 “喜春来”是全诗的主题。诗人以梅、柳、桃、杏四种植物为对象,分别写出它们各自的特点。“梅残玉靥香犹在”,梅花虽然凋落了
玉楼春 楚地的姑娘身材最苗条,腰身纤细,她喜欢听新声歌水调。 已经看到天上的云彩停住不飞去,还在花丛中留下美丽的晚照。 倾城倾国的女子不贪图富贵,只希望有人欣赏她的笑靥。 青春年少的人要爱惜春天的时光,千万别让时光轻易流逝了。 注释: 1. 玉楼春:词牌名。又名“忆秦娥”、“汉宫秋”等。 2. 楚地的姑娘(楚娘):泛指南方女子。 3. 腰围小:身材苗条,腰肢纤细。 4. 会看新声歌水调
德和墨竹扇头 静里离离新粉,动时细细清香。 明月清风自在,红尘白日何妨。 注释: 1)“德和墨竹”是诗人自制的一把扇子,“德”指的是德性,“墨竹”是指用墨汁画成的竹子,象征着高洁的人品。 2)“新粉”指的是扇面上的新颜色,可能是一种淡雅的颜色,给人一种清新脱俗的感觉。 3)“动时细细清香”中的“细”,指的是细微,“清香”则是指扇子散发出的香气。
【注释】:七重,七种。宝树,即指宝树神。金界,指佛国净土。雯华,彩云和彩霞的合称,这里指祥云。画梁,指画栋,这里指彩绘的屋梁。 【赏析】:此诗描写了佛国净土的美好景象,表现了作者对佛教净土世界的向往之情。全诗语言优美、形象鲜明、意境深远,充满了浓郁的宗教色彩和神秘氛围
点绛唇 愁逐春来,那知愁蚤春还蚤。 一天烟草。 只有愁来道。 花落无多,不用东风扫。 留阶好。 玉颜谁保。 一夕枝枝老。 注释:愁绪随着春天的到来而产生,但谁知道愁绪来得这么早呢?一天的烟雨中,只有愁绪在流淌。花儿凋零得不多,用不着东风去扫荡它们。请留下台阶吧,我美丽的容颜谁来保全啊!一夜之间,枝枝都变老了。赏析:这是一首咏物词。上片首二句写愁随春到。“愁”字,是这首词的关键词
这首诗是南宋词人张炎的《点绛唇·素馨花灯》的原文: 素馨花灯 忙杀珠娘,未开已上花田渡。 - 注释: 素馨花灯 - 描述一种花朵的灯光效果。忙杀珠娘 - 形容灯光明亮得让人眼花缭乱,甚至比女子还要忙碌。未开已上花田渡 - 指这种灯火在还未绽放时就已照亮了花田的小路。 鬓边分取。 灯作玲珑去。 - 注释: 鬓边分取 - 用来形容灯光映在人的发间,如同分割开来一般。灯作玲珑去 -
【注释】 点绛唇:词牌名。淡红梅:词牌名,又名《梅花落》《玉楼春》。此为唐教坊曲调,后用为词牌,又名《梅花引》《红梅引》《红梅香慢》等。 【赏析】 “淡红梅”是一首咏物词,写的是一株三岁大的梅花。 上片起二句写梅的外在形态。“背有微红,绛桃一半为根蒂。”绛桃即红花,这里指梅花。作者以花为友,把梅花当作朋友一样来描写。这两句写出了梅花的娇艳可爱和与众不同的傲雪凌霜的品格。 下片三、四句承上启下
【注释】: 看杀春山,翠眉何必长如许。 黛边烟雨,莫使人描取。掩映高楼,花缺偏窥汝。 斑枝树。 令栽无数。 遮尽芙蓉路。 【赏析】: 《点绛唇·其二》是北宋女词人李清照的一首词,表达了作者对丈夫赵明诚的思念之情。全词通过描绘春山、烟雨、高楼、花枝等意象,展现了一幅美丽的画卷,表达了作者对爱情的执着追求和对美好生活的向往。 我们看到“看杀春山,翠眉何必长如许”,这是对春天景色的赞美。春山如画
【注释】: 点绛唇 其一分付东风,卷愁西向秦天去。 瓮翁香乳,旧解貂衣处。 那日花开,持取歌金缕。 鞍难驻。 泪和红雨。 半湿关门树。 【赏析】: 此词写一位女子思念远行丈夫的情怀。上片写她送别丈夫后的心情。下片写她对丈夫的思念之情。全词以女子的口吻写来,语浅情深,含蓄蕴藉,耐人寻味
【赏析】 《点绛唇·闻笛》是宋代词人晏几道的一首词。上片写笛声,下片写听者情思。全词以“闻笛”为题,通过描写听笛时所见所闻,表现词人为笛声牵惹起的相思之情。 此词上片开头两句写景:“烟霭全收,远空一色青如削。”这两句是说:天空中云彩完全消失,远方的天空一片青色,如同刀削一般。这两句是写远景,渲染了一种静谧的氛围。 接着“笛声依约。”一句,词人的视线又转向了近景:远处传来笛声,隐隐约约,飘渺不定
日瘦风轻,小春天气如春乐。 梅花开了,香满珠帘箔。 橘绿橙黄,只道冰霜恶。 人不觉。 明朝上苑,花底张油幕。 【译文】 春日里,天气渐暖,阳光明媚,微风轻柔。小春的日子如同春天一样令人愉悦。 梅花盛开,香气弥漫在珠帘和窗户之间。 橘树和橙树的叶子已经变黄,人们以为寒冷的冬季还没有结束。 人们没有意识到,明天上苑中将会有一场盛大的花会,人们在花下铺着油布。 【注释】 点绛唇:词牌名。 日瘦风轻
春色朝朝,闲花遍野愁春树。 注释:春天的景色每天都是如此,花儿漫山遍野都是,让人感到忧愁。 欲寻知故,满地王孙路。 注释:我想找到那熟悉的人,但是到处都是贵族子弟的路。 堪恨萋萋,一径和烟住。 注释:我非常痛恨那遍地的花,它们一直延伸到烟雾里。 青无数。 连天朝暮。 寂寞将愁付。 注释:青草很多,天空与大地相连。我在寂寞中把我的愁绪都寄托给了这些青草。 赏析:此词写景,以春色、花草、道路
诗句释义 - "翠被葡萄,轻笼金鸭香烟重":描述了一个场景,其中“翠被”可能是某种华丽的布料或装饰,而“葡萄”和“金鸭”则可能指的是床上的装饰物。这里的“香烟重”意味着空气中弥漫着浓郁的香气。 - "梅花影动":描绘了一幅梅花在微弱光线下摇曳的影子,暗示了一种静态的美。 - "小阁寒宵共":表示在寒冷的夜晚,与爱人在小阁楼中相伴。 - "到得而今,无计凰求凤":表达了一种无奈和失落
点绛唇·旅赠 旅馆黄昏,檠灯襆被钟声悄。心烟缥缈。只是随郎袅。 眉语低时,暗计行程早。如何好。画眉虽巧。五日张京兆。 注释:在旅馆的夜晚,昏昏暗暗只有一盏微弱的油灯发出光亮,听到窗外传来的时钟的声音轻轻的响起。心中仿佛有烟雾般的情思飘渺不定,似乎随时都会随着你而去。你总是默默地为我准备着行李和被子,让我在旅途中不会感到孤独和寒冷。每当我看到你为我细心地整理着行装,心里就充满了对你的感激和思念。
点绛唇 痛负花朝,半春犹在长安道。故园春早。红雨深芳草。 愁里花开,愁里花空老。西归好。一尊倾倒。乞与花枝恼。 注释: 1. 痛负花朝:痛心地错过了花朝(即春天)的到来。 2. 半春犹在长安道:春天的一半时间仍在长安的街道上度过。 3. 故园春早:故乡的春天来得更早。 4. 红雨深芳草:红色的雨滴落在茂密的芳草上,形成了一幅美丽的画面。 5. 愁里花开,愁里花空老:在忧愁中看着花开
【注释】 点绛唇:曲牌名。唐教坊曲名,后用作词调。又名“凤归林”、“河满子”、“花心动”等。双调,四十六字。上片四句,下片五句。 国艳天香:指牡丹花。 一丛百朵:形容牡丹花开得十分茂盛。 燕忙莺乱:燕子忙着筑巢,黄莺在树上鸣叫不停。 结寻芳伴:结为知己,共赏花景。 买断春风:买下了春风的使用权。 醉倒:醉意全消。 清尊满:酒已喝得十分畅快。 谢家池馆:指谢灵运的别墅园林。 【赏析】
【注释】 点绛唇:词牌名。 锦儿娇小:指年轻女子的容颜娇小,如锦上花。 琼儿秀:指年轻女子的美丽,像琼玉般纯洁。 海棠红皱:形容春天的景色美丽,像海棠花一样娇艳。 天上歌声:指天上的歌曲,比喻美好的事物。 休回首:不要再回头看。 渭城烟柳:指的是渭城的烟柳,象征离别之情。 【赏析】 此词是一首写春景、咏离情的词,通过写春景来表现离愁别绪,抒发了作者对美好时光流逝的感慨和对离别的痛苦。全词语言优美
【译文】 把酒留春,在花前醉倒扶起红袖舞女。落花风扫荡,满地花瓣飘散。又恨春天太迟,又恨春天太早。花儿应该笑,人老了,被春风恼。 【注释】 点绛唇:词牌名。 留春:留住春天。 醉扶红袖花前倒:喝醉了酒,扶着红袖跳舞的舞女在花前倒下。 落花:落花即落花时节,指暮春。 风扫:风吹。 红雨深芳草:红色的花瓣像雨水洒向芳草,形容落花如雨般纷纷而下。 花应笑:花儿应该嘲笑那些不珍惜时光、只知沉湎酒色的人
点绛唇:一种曲牌名,多用在词中。 玉宇沈沈:指天,天色沉沉。 绿窗珠户:绿色的窗户,珍珠般的门户(喻指女子的卧室)。 还相□:还是那么幽静。 碧池回绕:清澈的池塘环绕着。 全似蓬莱岛:就像传说中的仙山蓬莱。 今夕笙歌:今晚吹奏着笙箫的乐曲。 两两云鬟小:两个两个梳着云状发髻的小女孩子。 炉烟袅:炉火上的香烟袅袅上升。 寿觞倾倒:敬酒时酒杯倾倒。 长愿朱颜好:总是希望你永远年轻美丽。 赏析
这首诗是一首描绘离别相思之情的词,通过描写一个女子凭阑远望的情景来表达她对爱人深切的思念之情。下面是对这首诗逐句的释义: 红袖凭栏,画图曾见崔徽半。 这句话描述了一个女子站在栏杆旁,手中拿着红色的袖子,似乎在凝视着远方。她的眼前浮现出曾经见过的一个女子的形象,那个女子的容貌和举止都与她十分相似。 吹箫谁伴?白地肝肠断。 这句诗表达了这个女子内心的孤独和痛苦。她独自一人吹奏着箫曲