贤王悲坠屦,贤妇念遗簪。
重在不忘故,微物何所钦。
嗟我昔游友,云路扬徽音。
讵念宿昔好,弃掷各飞沉。
昔如胶投漆,今如辰与参。
桃李虽成蹊,谅无松柏心。
【注释】
贤王:这里指汉文帝,因汉文帝曾梦见周公,所以称汉文帝为贤王。
遗簪:掉在地上的头饰。
重在(zhòng zài)不忘故:仍然记住过去。
微物:微不足道的事物。
嗟我:叹我。昔游友:昔日的同游之友。
云路:喻指仙境、仙界。徽音:美好的音乐。
讵(jù)念宿昔好:岂愿怀念昔日的友情。
桃李:比喻有才德的人。蹊径:小路。
谅:诚然。松柏心:松树和柏树都是长寿树种,比喻忠贞不渝。
【赏析】
《古意四首》是唐代诗人王维借古人之酒杯浇胸中之块垒而抒发自己仕途失意、怀才不遇的苦闷之情的作品。本诗写贤王与贤妇的悲欢离合,抒发了诗人怀才不遇的感慨。全篇以“悲”字为线索,贯穿始终。开头四句写贤王与贤妇对旧情的眷恋,以及他们对于微小事物的珍视。五、六句写诗人感叹昔日同窗朋友,如今各奔东西,不能相见。七、八句写昔日如胶似漆的朋友,如今却各奔东西,令人感到惋惜。九、十句写昔日如胶似漆的朋友,如今却各奔东西,令人感到惋惜。十一、十二句写昔日如胶似漆的朋友,如今却各奔东西,令人感到惋惜。最后两句写昔日如胶似漆的朋友,如今却各奔东西,令人感到惋惜。诗人以“悲”字为线索,通过贤王、贤妇对旧情的眷恋,以及他们对于微小事物的珍视,表达了诗人怀才不遇的心情;同时,也反映了当时社会的现实状况。