人言至日一线长,我觉至日一线短。
缝新绽旧不如昔,身上衣犹慈母线。
昨日日短犹可长,今日衣敝不可绽。
年年至日寿北堂,亲不在堂衣在眼。
至日感事
人言至日一线长,我觉至日一线短。
缝新绽旧不如昔,身上衣犹慈母线。
昨日日短犹可长,今日衣敝不可绽。
年年至日寿北堂,亲不在堂衣在眼。
注释:
- 人言至日一线长,我觉至日一线短:人们常说冬至那天白昼最短,但我觉得冬至那天白昼反而比平时长。
- 缝新绽旧不如昔,身上衣犹慈母线:新缝的衣服虽然好看,但它比不上过去旧衣服的质感和舒适度。身上的衣物虽然破旧,但依然有母亲的关怀和温暖。
- 昨日日短犹可长,今日衣敝不可绽:虽然昨天的太阳看起来更短,但我认为它仍然可以延长;而今天的衣服因为破旧而无法修补。
- 年年至日寿北堂,亲不在堂衣在眼:每年的冬至都意味着父母的健康逐渐衰退,但他们在子女心中永远年轻。即使父母不在我们身边,他们的爱意和关怀却始终留在我们心中。
赏析:
这首诗通过冬至这个特殊的时间节点,表达了作者对家人的深深思念和无尽感激之情。诗中通过对冬至白昼变化的描述,以及新旧衣物对比,展现了岁月无情、亲情永存的主题。同时,诗人也借此抒发了对父母恩情的感慨以及对生命有限性的深刻理解。整体上,这首诗语言简练而富有情感,通过日常生活中的小事折射出人生哲理,给人以深刻的启示和共鸣。