浪游吴越任荆湘,来往那辞道路长。
箧内有书惭历国,邸中无绶敢夸乡。
潮生别浦江云白,尘起征途野日黄。
若问离人行役苦,十宵九梦在泷冈。
【解析】
本题考查学生理解诗歌内容、分析诗歌情感及赏析作者观点态度的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题要求“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,然后根据题目要求进行具体分析。
本诗前四句写诗人的迁葬之途,表达了对亲友的眷恋之情;后四句写旅途所见所闻,表现了作者的离愁别绪。
迁葬后还四明途中寄武昌亲友:迁葬以后,我回到浙江,在四明的路上寄信给留在武昌的亲友。
浪游吴越任荆湘,来往那辞道路长:我在吴越地区浪荡,担任荆湘地区的官职,往来之间,告别的道路又长又远。
箧内有书惭历国,邸中无绶敢夸乡:我的箱子里还有书信,感到惭愧;而官邸里没有绶带,我不敢夸耀自己来自家乡。
潮生别浦江云白,尘起征途野日黄:潮汐涌来时,别浦上的江水映着白色的云雾;尘埃扬起的时候,征途上野草被太阳晒得发黄。
若问离人行役苦,十宵九梦在泷冈:如果你问我离别的人在外奔波辛苦,那十个夜晚有九个是在梦中度过的。泷冈:地名,今江西奉新县境内。
【答案】
我回到浙江,在四明的路上寄信给留在武昌的亲友。②我在吴越地区浪荡,担任荆湘地区的官职,往来之间,告别的道路又长又远。③我的箱子里还有书信,感到惭愧;而官邸里没有绶带,我不敢夸耀自己来自家乡。④潮汐涌来时,别浦上的江水映着白色的云雾;尘埃扬起的时候,征途上野草被太阳晒得发黄。⑤如果你问我离别的人在外奔波辛苦,那十个夜晚有九个是在梦中度过的。泷冈:地名,今江西奉新县境内。