倦马鞍鞯破,佣奴糗茹陈。
不为终老计,犹作远行身。
惶惑逢岐路,迟留俟过人。
经时无可问,极目尽荆榛。
【译文】
马鞍鞍鞯破旧,雇来的佣人准备了一些干粮。
不想终老此地,仍然要远走他乡。
惶惑地在岔路口徘徊,等待过路人的经过。
长时间没有可以交谈的人,放眼望去都是荆棘丛生。
【赏析】
这首诗描写了诗人离开家乡到异地去谋生的艰辛和无奈。首句写马鞍鞍鞯破旧,表现了旅途的劳顿,暗示着诗人此行是不得已而为之。第二句通过写“佣人”,表明诗人是被迫出外谋生的,突出诗人的贫困。第三、四句写诗人在路途中的所见所感,流露出诗人的迷茫和惆怅。尾联两句,写诗人在异乡已经很久,但仍然没有找到合适的地方住下,只有望着四周荒凉的景象。整首诗情感深沉,表达了诗人在外漂泊时的苦闷与无助。