吾生遽如此,六十一衰翁。
功过差相掩,时几大不同。
冥冥终日雨,忽忽半秋风。
食尽囊无物,今年始是穷。
【注释】
八月初一日:八月初一日。
吾生遽如此:我的生命竟如此短暂!遽(ju):急速,突然。
六十一衰翁:年纪六十一岁的老人。六十一,虚指年龄。“衰”是衰老、衰弱的意思。
功过差相掩:功绩与过错相差无几,互相掩盖。功过,犹成败。差(chà),几乎。
时几大不同:时光已经变得和以前大不相同。
冥冥终日雨:整日不停地下雨。冥冥,形容天空昏暗。
忽忽半秋风:忽然间秋风吹来,天气凉快了些。忽忽,形容风声萧飒。
食尽囊无物:连吃的食物都已吃完,口袋里空空如也。
【赏析】
此诗作于唐肃宗乾元元年(758)八月十五日(一说为九月三日)。诗人此时已年近六旬,一生坎坷遭遇,国难家危,使他感到人生短暂,世事无常,于是写下此诗以自警勉。
首句写岁月流逝之速,“遽”字突出了诗人对生命易逝的慨叹,而“生”又暗扣下诗题中的“穷”。次句写自己虽年事已高,但依然有志尚在,功名未就,所以还是一个“衰翁”。第三句用“功过”二字,点出自己的生平功过,实为自谦之词,意谓自己的功与过大致相当,难以区分。第四句写自己因年老多病,不能像往年那样外出游猎,所以觉得时光已经变得和以前大不相同了。第五句写自己日夜思念着家乡,可是身在异乡,只能看到窗外的细雨。末句写自己已经到了没有食物可吃、衣被都穿破了的地步,今年真是到了穷困潦倒的极点。
全诗语言质朴自然,不事雕琢,却能准确、深刻地表达出诗人内心复杂的感情。