雨声更霰雪,昏听达清晨。
自笑能吟客,常为不寐人。
絮寒勤拭涕,箦响惧翻身。
苦语知谁会,应堪泣鬼神。
诗篇:
十一月十四夜听雨为霰听霰为雪久之雪后为骤雨自昏达旦无寐
译文
十一月十四日夜,我在听雨。听到的是霰的声音,然后变成了雪。等到雪停了,又开始了大雨。从傍晚一直下到天明,我无法入睡。
注释
- 十一月十四夜:指的是农历十一月十四日的夜晚。
- 听雨:倾听自然的声音,特别是雨声。
- 霰:一种小而冷的冰粒。
- 雪后:指雪融化之后。
- 骤雨:突然而来的暴雨。
- 昏听:在昏暗的环境中听。
- 自昏达旦:从傍晚到天亮。
- 无寐:没有睡好。
赏析
这首诗描绘了作者在一个寒冷的夜晚,通过听雨来表达自己的情感。他首先听到了霰的细碎声音,然后又听到了变成雪的声响。当雪停后,开始了一场猛烈的大雨。整个夜晚从黄昏持续到天明,作者都无法入睡,只能听着雨声和各种自然的声音。
整首诗通过描绘一个冬夜的景象,表达了诗人对自然现象的感受和心境变化。他的孤独、寂寞和无助感通过这首诗得到了很好的传达。同时,这首诗也展现了作者对自然界的深刻理解和感受力,通过对雨声、雪声和霰的细腻描写,让人仿佛能感受到那寒冷而孤独的氛围。