骤合公超雾,俄飞御寇风。
大声千里动,阴翳一时空。
远睇烽楼外,愁吟战鼓中。
所思何日见,还得一樽同。
【赏析】
这首诗是诗人在长安作的。首联写雾散风定,寇消兵解。颔联写大雾乍散,大风初停,但声势依然很大。颈联写从远处眺望边烽之外的景象,心中充满了愁苦之情。尾联抒发思乡之情,希望早日回到家乡。全诗以景起,以景结,情景交融,意境深远。
骤合公超雾,俄飞御寇风。
大声千里动,阴翳一时空。
远睇烽楼外,愁吟战鼓中。
所思何日见,还得一樽同。
【赏析】
这首诗是诗人在长安作的。首联写雾散风定,寇消兵解。颔联写大雾乍散,大风初停,但声势依然很大。颈联写从远处眺望边烽之外的景象,心中充满了愁苦之情。尾联抒发思乡之情,希望早日回到家乡。全诗以景起,以景结,情景交融,意境深远。
【解析】 此诗是元代诗人张雨的《送子由之任黟县》。 “五月旦抵旧隐”:在农历五月初五端午节那天,来到我旧居的地方。端午,即端阳节,又称重午节、龙舟节等。 “柳萌整征鞍,杏熟卸归驮”:柳树发芽,整理好马鞍,杏儿成熟,卸下行装。 “风帆辍湘游,云屋返黟卧”:收起船帆,停止在湘江的游览,返回故乡,住在云雾缭绕的房屋中。 “天暑室人瘦,地荒园叟惰”:天气炎热,家中的人消瘦,土地荒芜,园里的老人懒惰。
【注释】 屈:指汉朝时,汉昭帝刘弗陵即位后,因元帝的皇后为卫氏,外戚专权,遂封赵飞燕为皇后。 使:使者。 守:守卫。 乡国:家乡国家。 □□□:用典出自《诗经·魏风·硕鼠》中的“逝将去女,适彼乐土”之句,意谓要离开这个剥削阶级的乐园,到自由快乐的地方去。 比屋:每家每户。 燕雀语:用典出自《诗经·小雅·北山》中的“谁谓尔无羊?百尔何求?民卒(仓猝)有御,鸡栖于埘(duì),日出而作,日入而息
观世音像赞 观见世间,苦痛之心。而往救之,脱彼呻吟。咄,千□□□,□□只眼。曰何以故,以心观心。 译文: 观音菩萨的像,展现了世间的苦难和痛苦。她用慈悲的心去拯救那些受苦受难的人,使他们摆脱痛苦的呻吟。啊,那千手千眼的观音菩萨,只是用她的一只眼睛就能看透一切。我为什么要这么说呢?因为只有用心去观察和体验,才能深刻理解观音菩萨的伟大和慈悲。 注释: - 观世音: 观音菩萨,全称“观世音菩萨”
诗句原文: 今日都无病,持杯得自如。 空行万里路,枉读一生书。 可奈多魔障,真当弃腐馀。 休官十六载,此计未全疏。 以下是这首诗的逐句释义: 今天都没有生病,可以自由自在地饮酒作乐。 虽然身体康健,却空走万里路,浪费了宝贵的生命。 无奈生活中有许多烦恼困扰,就像被疾病缠身一样。 曾经为了功名利禄而努力学习,但最终却是徒劳无功。 已经退休十六年了,但心中仍有未尽的计划和愿望。 译文:
以下是对这首诗的逐句释义、译文注释、作品赏析和评析: 1. 诗句解读: - 萧梁宗补阙,弃官为头陀。:萧梁时期的宗补阙选择了放弃官职,成为一位出家人。 - 一篇息心铭,至今犹永歌。:一首关于修行的诗歌,至今仍被传唱,表达了对修行的赞美。 - 不爱紫绶黄金带,不爱雕鞍白玉珂。:不追求世俗的荣华富贵,不留恋物质享受。 - 草椽布衲,一筇一蓑。:简朴的生活,用草编织的屋檐和粗布衣物。 -
【注释】:糟姜:用糯米和生姜发酵而成的酒。桕烛:指桕树的果实制成的蜡烛,也称“桕子”。茶:这里特指茶油。瓯:茶具。 【赏析】:此诗为《寒夜》组诗之一。诗人通过描写一个清寒的夜晚,表达了自己对人生苦短,及时行乐的思想。首句写酒、写茶,都是以物喻情。三盏糟姜酒象征着人生的欢乐时光,一瓯桕烛茶则代表着人生的痛苦与艰辛。第二句中“一盏”一词,更突出了生活的艰难。全诗语言朴实无华,却充满了深沉的人生哲理
【解析】 本题考查鉴赏诗歌语言、把握诗歌的思想情感的能力。 “今日都无病,沉吟算此生。誓将全晚节,懒复问脩程”意思是:现在身体都很健康,没有什么疾病,可以安心地思考自己的一生了。我要保全自己晚年的清名,不再问及仕途上的事情。 “畏事防忧患,收心入老成。近时学康节,更敢竞时名”的意思是:我担忧的是怕有事情发生,忧虑祸患的到来,所以我收敛心神,进入老成的境界;近来又学习康(王)节
丙申年重阳节前后,作者因今日没有生病而创作了一首诗。诗的内容如下: 今日都无病,黄花酒一觞。 - 今日都无病:今天大家都没有生病,这是一个轻松愉快的场景,表达了诗人对健康的珍视和对生活的满足。 - 黄花酒一觞:黄花酒是一种以菊花为原料酿制的酒,这里用来形容酒色如黄菊一般清澈、芬芳。一觞表示酒杯中的酒量,也体现了诗人饮酒的豪迈之情。 登临怜老者,风雨过重阳。 - 登临怜老者:诗人登上高处
【注释】 十九日斩贼十二人始明正典刑译文:十九日杀敌十二人开始执行正义的刑法。 兵兴欲两旬,三载气初伸。 译文:战争已经进行了两旬,三年来积聚的怒气才得到发泄。 汝既甘从贼,官非乐杀人。 译文:你既然愿意跟随敌人,做官的人不是乐于杀人。 早知膏白刃,何忍效黄巾。 译文:早就知道会死在敌人的刀剑下,怎么忍心效法黄巾贼! 拙速无奇策,登城悉市民。 译文:拙劣的策略没有好的办法,登城的都是城里的百姓。
这首诗描述了作者在治理郡县时,曾经多次平定贼寇,感叹现在的所见并非如从前。 下面是逐句的翻译和注释: - 予尝治郡屡平贼叹今所见不然:我曾经在郡中治理,多次平定贼寇,感叹现在的所见并非如从前。 - 昔在专城日:以前在专城的时候。 - 吾尝破贼时:我曾经破贼的时候。 - 土豪勤问探:土豪们勤于询问,探求真相。 - 民户感恩私:百姓们感激涕零,私下里对官府充满敬意。 - 公论必旁采
【注释】 马军:指唐代诗人杜甫的一支军队。 自杭至雨少止:自杭州起程,途中雨少。 春尽:春天即将过去。 雨还雨:雨停又下。 山寒云更云:山寒,天气寒冷,云雾缭绕。 昼常无日色:白天没有阳光,光线暗淡。 夜不见星文:晚上看不到星星。 蜂起此狂贼:比喻像蜜蜂一样猖獗的叛军。 马来皆劲军:马来的军队强劲有力。 克期可平尽:按计划可以彻底平定。 玉石恐难分:形容国家混乱不堪,无法区分是忠是奸。 【赏析】
二十一日晴 昨日大风声,今朝甲子晴。 整襟衣顿爽,开匣镜偏明。 早就鲸鲵筑,终全燕雀成。 清和旧时节,新面入山城。 注释: 1. 二十一日:指农历的二十一日,即阳历的四月十六日。 2. 风声:风的声音或风的存在。 3. 甲子晴:甲子年(六十甲子之一)天晴朗。 4. 整襟衣顿爽:整理好衣服后感觉格外清爽。 5. 开匣镜偏明:打开镜子看自己感觉特别明亮。 6. 早就鲸鲵筑
注释: 1. 二十三日天气绝佳西军还 2. 二十四日东如绩溪 3. 独坐绿阴下,追思秋日春。 4. 眠蚕方放大,早麦欲尝新。 5. 岂意贼生贼,忍闻人食人。 6. 何时兵遂解,纵遣上城民。 赏析: 这首诗表达了作者对战争的深深忧虑和对和平的强烈渴望。诗中描绘了战争期间的紧张氛围,同时也揭示了战争给人们带来的苦难。诗人通过对比战争与和平,表达了他对和平的向往和对战争的厌恶。同时
四月初二日出兵,恰满一月百姓未得下城。 久谓兵当解,何知战未休? 属方甜笋蕨,遽已艳葵榴。 骨痛金疮作,心烦火色浮。 满城俱闭户,不但一人愁。 注释: 1. 四月初二日出兵,恰满一月百姓未得下城:四月初二日发起进攻,一个月过去了,百姓仍然没有攻占城池。 2. 久谓兵当解:长期以来以为战争会停止。 3. 何知战未休:怎么能够知道战斗还没有结束呢? 4. 属方甜笋蕨