拔茅犹在盍归休,何事清河日倚楼。
百岁四分三已过,十朝九醉一无愁。
独遗蕙帐容逋客,谁向瓜田识故侯。
定是紫阳山下路,西风仙袂揖浮丘。
拔茅犹在盍归休,何事清河日倚楼。
注释1:拔茅,用茅草盖的屋舍。盍归休,何不回家休息。
赏析:诗人在五月二十三日这天怀念家乡,觉得茅屋还在,何必要急着回去,但清河之畔的太阳却似乎在催促他快点回去。
百岁四分三已过,十朝九醉一无愁。
注释2:一百岁的四分之一已过去,十个朝代中我醉酒的次数超过了九次,但我没有一点忧愁。
注释3:这两句的意思是诗人认为自己一生快乐,因为自己经常饮酒,而喝酒是人生的一大乐事,所以诗人没有忧愁。
注释4:百岁,指人的寿命,这里指作者的寿命。四分三,指作者活了将近一半的寿命。
注释5:十朝九醉,指作者多次沉醉于美酒之中。
注释6:这两句的意思是说,尽管自己的寿命已经过了四分之三,但是自己仍然可以尽情地享受美酒的乐趣,没有一点忧愁。
独遗蕙帐容逋客,谁向瓜田识故侯。
注释7:蕙帐,指用蕙草装饰的帐帘。容,留、让之意。逋客,逃居的人,这里借指隐居者。
注释8:这两句的意思是说,自己虽然独自留下一个简陋的住所,但是仍然可以容纳一些隐居者;是谁能到瓜田中去认识那些隐居者呢?
注释9:这两句的意思是说,自己是什么样的人,别人又怎么可能知道呢?
定是紫阳山下路,西风仙袂揖浮丘。
注释10:紫阳山,即紫阳峰,位于江西贵溪县西南四十里。仙袂,指仙女的衣服。
赏析:诗人通过自己的经历和感受,来表达对隐居生活的向往和对世俗的超然。他认为,只要自己能够像仙子一样自在飘逸,那么无论在哪里都可以找到属于自己的幸福和快乐。