一夜水高丈五六,移舟稳傍渔家宿。
矶头浪急上滩难,舟子索钱赛神福。
【注释】:江行大雨水涨四首
一夜水高丈五六,移舟稳傍渔家宿。
矶头浪急上滩难,舟子索钱赛神福。
译文:
一夜之间江水高涨到一丈五六,只好把船移到渔人家去住宿。
在矶石上水势汹涌,难以渡过险滩,船上的水手要讨些钱来给神祈福。
赏析:
本诗为杜甫《秋兴八首》组诗之第三首。此诗作于乾元元年(公元758年)秋天,是杜甫因避乱入蜀而作。
“一夜水高”两句,写诗人夜中行至江边,见江面水涨,于是将船移近渔人之家投宿。这两句写景叙事相间,先叙事,后说景。“一夜”句承上启下,过渡自然;“水高”句承接上句,写出了水势之大。“移舟”两句,写诗人投宿渔舍。这两句写渔夫对诗人的招待和热情款待。“矶头”一句写江流湍急,难以过滩,“舟子”二句点出渔人索钱之事,既照应“移舟”,又引出下文。
全诗意谓:一夜之间江水上涨,高达一丈五六。我只好把船靠到渔夫家中住宿。那江流湍急,难以涉渡险滩,船上的水手要讨些钱来给神祈福。