一夕不饮酒,至晓不能眠。
无疮体自痒,若有虫啮然。
黠鼠肆侮慢,鸣斗窥馀饘。
书灯稍已暗,一萤窗隙穿。
我兴视星斗,行行空庭间。
□树寂无风,斜月□缺环。
寓此百馀日,寒迫暑已还。
门有索逋客,无日不烦□。
□是穷骨健,兼亦苦节坚。
比所读何书,高堂十七篇。
最□□服传,纂抄续残编。
此物付儿子,将来汝谨旃。
傥我寿七十,不过十二年。
人岂有不死,但有传不传。
这是一首七言绝句,其内容如下:
诗句:
- 是日天明复书 - 今天天亮后再次写信。
- 一夕不饮酒,至晓不能眠 - 一整夜没有喝酒,到了天亮还是睡不着。
- 无疮体自痒,若有虫啮然 - 没有伤口的地方也会感到瘙痒,好像有小虫子在咬。
- 黠鼠肆侮慢,鸣斗窥馀饘 - 狡猾的老鼠放肆嚣张,对着剩下的食物叫个不停。
- 书灯稍已暗,一萤窗隙穿 - 书房里的灯光渐渐暗了,一只萤火虫从窗户缝中透进来。
- 我兴视星斗,行行空庭间 - 我兴致勃勃地看着天空中的星星,行走在空空荡荡的庭院里。
- □树寂无风,斜月□缺环 - 树木寂静无声,斜月只有一半。
- 寓此百馀日,寒迫暑已还 - 在这里住了一百多天,寒冷和炎热都回来了。
- 门有索逋客,无日不烦□ - 门口有个讨债的人,每天都烦心。
- □是穷骨健,兼亦苦节坚 - 这个人很坚韧,也很节俭。
- 比所读何书,高堂十七篇 - 比起我读过的书,高唐君写了十七篇。
- 最□□服传,纂抄续残编 - 其中最好的是《□□传》,他整理并继续着前人的遗作。
- 此物付儿子,将来汝谨旃 - 这个作品我留给你的儿子,希望你能够小心保管。
- 傥我寿七十,不过十二年 - 如果我能活到七十岁,那么最多也不过十二年。
- 人岂有不死,但有传不传 - 人难道都会死吗?关键是有没有东西流传下去。
译文:
今晚我起床写信,整晚没喝酒也没睡好觉。
虽然没有伤口但身体痒得难受,好像被小虫子叮咬。
狡猾的老鼠嚣张跋扈,对着剩下的食物发出叫声。
书房里的灯渐渐暗了,一只萤火虫从窗户缝里透进来。
我看着星空想着心事,行走在空无一人的庭院间。
树木安静无声,只有月亮的一半。
在这住了很久,冷和热都回来了。
门前有一个讨债的人,每天都烦心。
这个人很坚韧也很节俭。
比起我读过的书,高堂君写了十七篇。
其中最好的是《□□传》,他整理并继续着前人的遗作。
这个作品我留给你的儿子,希望你能够小心保管。
如果我能活到七十岁,那么最多也不过十二年。
人难道都会死吗?关键是有没有东西流传下去。
赏析:
这首诗表达了作者对生活的感慨和对未来的思考。通过生动的比喻和形象的描述,展现了生活中的喜怒哀乐和对人生命运的无奈。同时,也表达了对传统文化的珍视和传承的愿望。