此邦最佳处,乃在城北隅。
野田荞麦傍,松下复问涂。
酷爱古石峙,故缓羸骖驱。
一生能几许,于兹十载馀。
夜榻醉卧稳,何殊故园居。
和陶渊明饮酒二十首
此邦最佳处,乃在城北隅。
野田荞麦傍,松下复问涂。
酷爱古石峙,故缓羸骖驱。
一生能几许,于兹十载馀。
夜榻醉卧稳,何殊故园居。
注释:这是一首和陶渊明饮酒的诗,描绘了诗人与陶渊明共饮的情景。全诗以“和陶”为题,表达了诗人对陶渊明的敬仰之情。
译文:
这个国度最美的地方,就在城北的角落。
田野里荞麦田旁边,松树下再次驾车询问道路。
我非常热爱那古老的石头,故意放慢速度慢悠悠地驱车前行。
我这一生中有多少日子?在这十年中已经过去了许多。
夜晚我躺在床上睡得安稳,这和故乡的生活没有什么不同。
赏析:
这首诗是诗人对陶渊明的敬仰之情的表达。诗人通过描绘自己在城北的最佳处所与陶渊明共饮的场景,表达了他对陶渊明的敬仰之情。诗中还表达了诗人对自然的喜爱和对陶渊明精神的赞美。