腊月廿九日,丁亥之岁除。
朝发句容县,寒空晴色初。
初晴信可喜,泥深犹尺馀。
午憩白土市,暮指丹阳湖。
未至四十里,落彩沉金乌。
泥昼尚可涉,泥夜何可逾。
况乃冈坂间,十步千盘纡。
积雪五十日,冻块始半苏。
雪中间以雨,野溜成沟渠。
埂塍或断缺,下有不测淤。
江南旧行役,两夫肩竹舆。
与其一跌三,不若拾而徒。
芒鞋既已著,岂复惜衣裾。
黑者为水潦,白者为路途。
暗中相摸索,前行后号呼。
右手拄我杖,左手一仆扶。
远村坎坎鼓,守岁以自娱。
荆棘莽苍中,焉从造其庐。
前导忽还迓,道远店亦无。
求宿一农家,地卧用草铺。
于此得偃息,岂敢过有图。
暖汤濯倦足,浊酒斟浮蛆。
意色默相贺,天其念无辜。
幸无坑阱堕,险不狼虎屠。
灯下见异物,非马非骡驴。
藏牛于屋内,云以避穿窬。
诗句翻译:
- 腊月的二十九日,是丁亥年的除夕。
- 早晨从句容县出发,晴空万里,初露阳光。
- 初晴时确实令人欣喜(但),泥泞深达一尺余。
- 中午在白土市休息,傍晚时分前往丹阳湖。
- 未到四十里路,夕阳已落在天空中。
- 中午的泥泞尚可涉水而过,但夜晚泥泞却难以逾越。
- 况且在山冈和山谷之中,每一步都有迂回的道路。
- 积雪五十天,冰冻的地面只恢复了一半。
- 雪后夹杂着雨点,田野里的水流成了沟渠。
- 埂田或田地因断裂而中断,地下隐藏着不测的危险。
- 江南地区常有人行役,两个人肩扛竹杖。
- 与其三人跌三次不如一人跌倒了就自己扶起。
- 穿上了草鞋,哪里还会爱惜衣服呢?
- 黑色的是积水,白色的是道路上的痕迹。
- 在黑暗中摸索前行,走在后面的人大声呼喊。
- 我右手拄着拐杖,左手被人扶住。
- 远处村庄传来阵阵鼓声,守岁是为了自娱。
- 荆棘丛生的地方无法找到住所,只好造访人家。
- 前面引导的人忽然回来迎接,路途遥远没有客栈。
- 请求住宿在一个农家,用草铺在地上睡觉。
- 在这里得到了休息,不敢奢望有其他打算。
- 喝着热水洗去脚上的疲劳,斟上浊酒喝着。
- 脸上露出喜气,心中默默感谢上天,希望上天保佑无辜之人。
- 庆幸没有被坑阱所害,危险也没有成为狼虎屠戮的对象。
- 灯下见到一种奇怪的东西,这不是马也不是骡驴。
- 隐藏牛在屋内,说是为了防止小偷。
赏析:
这首诗以除夕之夜在江南行役的旅途经历为背景,通过生动的细节描绘展现了旅途中的艰辛与困境。诗人不仅记录了自己在旅途中的种种遭遇,还表达了对生活的无奈、对命运的感慨以及对自然现象的理解。诗中既有对自然的观察,也有对人性的深刻反思,展现出诗人深邃的思想感情和独特的艺术风格。