士衡怒鬼子,仲氏不谓然。
云间对日下,此语亦浅旃。
丈夫贵有立,声名动万年。
青蝇能肆污,白璧讵改妍。
君但满酌我,一笑吞青天。
注释
- 士衡: 指陆机(字士衡),东晋著名诗人、文学家。
- 鬼子: 指张载,陆机的朋友和诗友。
- 仲氏: 指谢安(字仲氏),东晋另一位著名文人。
- 日下: 字面意思为太阳之下,比喻朝廷。
- 此语亦浅旃: 此句意为这种看法很肤浅。
- 丈夫: 此处意指有志向的男性。
- 立: 建立,树立。
- 青蝇: 古代传说中一种吸食尸体上的血的飞虫。
- 白璧: 白色玉璧,象征纯洁无暇。
- 君但满酌我: 您只管满满地斟给我。
- 笑吞青天: 形容大笑的声音足以让天空变蓝。
译文
陆机怒斥张载的浅薄见解,认为他不懂得真正的价值。
在云间面对日下的景象,这观点也是肤浅的。
真正有价值的是一个人要有坚定的信念,名声可以流传万年。
即使有小人用谗言来诋毁,白玉也会变得更加洁白。
您只要尽情地喝酒,我就笑着吞下蓝天。
赏析
这首诗通过比较陆机的愤怒和张载的浅薄观点,表达了作者对真正价值的理解和坚持。通过“士衡怒鬼子,仲氏不谓然”、“云间对日下,此语亦浅旃”等句子,展现了陆机对张载浅薄见解的不屑,强调了坚定信念的重要性。“丈夫贵有立,声名动万年”则体现了陆机对有志向、有价值的人的赞美。最后一句“君但满酌我,一笑吞青天”,则以一种豁达的态度,展现了作者面对困境时的乐观和从容。这首诗不仅展示了陆机的思想境界,也反映了当时社会对个人价值观的认同和追求。