宣城画虎遍天下,叶公好龙龙之假,百儒愿陶一真者。
红花木瓜银杏园,年年包贡入中原,何如兴贤起邱樊。
学徒尚有老梅否,诗声千古捋欧九,子其作人举荐口。
这首诗是一首送别郑君举赴宣城的诗。下面是逐句翻译和赏析:
送郑君举宣城教谕
宣城画虎遍天下,叶公好龙龙之假,百儒愿陶一真者。
红花木瓜银杏园,年年包贡入中原,何如兴贤起邱樊。
学徒尚有老梅否,诗声千古捋欧九,子其作人举荐口。
翻译和注释
- 送郑君举宣城教谕: 送郑君举到宣城去做教谕(一种官职)。
- 宣城画虎遍天下,叶公好龙龙之假,百儒愿陶一真者: 宣城画虎技艺非常出名,但这只是“叶公好龙”的虚假现象;许多学者都希望找到真正的“真龙”。
- 红花木瓜银杏园,年年包贡入中原,何如兴贤起邱樊: 在红花木瓜银杏园中,每年都有贡品被送到中原(古代中国),但比起培养人才来,这有何益处?不如振兴贤才。
- 学徒尚有老梅否,诗声千古捋欧九,子其作人举荐口: 是否还有老梅(比喻有才能的人)存在?诗歌的声音能流传千古,能够捋(整理、梳理)欧九(可能是指唐代诗人欧几里得)的诗篇。你应当致力于做一个好的人并得到举荐。
赏析
这首诗表达了作者对郑君举赴宣城教谕的祝福与期许。首句点明主题,后四句分别从画虎、寻找真龙、培养人才和做一个好的人和得到举荐等方面来表达祝愿。整首诗情感真挚,语言流畅,寓意深刻。