谁实生成之,谚谓慈父母。
彼锦衣玉食,及朱弦镂簋。
公但宝一砚,百倍似胜汝。
我眠公浩唱,犹有半夜许。
可亲未易别,依依睇烟雨。

注释:

  • 谁实生成之,谚谓慈父母。
    谁:谁。
    生成:造就、造成。
  • 彼锦衣玉食,及朱弦镂簋。
    彼:那。
    锦衣玉食:形容生活豪华奢侈。
    朱弦镂簋:用红绸作弦的琴,镶嵌着镂花的青铜器。
  • 公但宝一砚,百倍似胜汝。
    公:指杨明府。
    宝:珍爱。
    砚:写字绘画用的文具。
  • 我眠公浩唱,犹有半夜许。
    我:诗人自称或他人。
    浩唱:大声歌唱。
    半夜许:大约半夜时分。
  • 可亲未易别,依依睇烟雨。
    可亲:使人感到亲切。
    依依:依恋的样子。
    睇:看。
    赏析:
    这首诗是诗人对杨明府的怀念之作。诗中通过对比,赞美了杨明府的高尚品德和无私奉献的精神。同时,也表达了自己对杨明府深深的眷恋之情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。