镇犀不动红炉窄。宿酲恼损金钗客。瑞鸭叆雕盘。白毫起鼻端。
韩郎双鬓老。个里知音少。留取麝煤残。临鸾学远山。

菩萨蛮

镇犀不动红炉窄。宿酲恼损金钗客。瑞鸭叆雕盘。白毫起鼻端。

韩郎双鬓老。个里知音少。留取麝煤残。临鸾学远山。

注释:镇犀不动:镇守着的犀牛不移动。镇犀,指镇守。红炉:红颜色的火炉。窄:狭小。宿酲:宿酒未醒时的感觉。金钗客:形容人饮酒过量的样子。瑞鸭:《唐宋词史》云:“瑞鸭子是唐代流行的一种酒器。”叆(ài)雕盘:用雕花的盘子盛着酒。白毫:白色的毛发。鼻端:鼻梁上。韩郎:指韩愈,唐代文学家。《全唐诗话》载:“韩愈为诗,如《送穷文》之类,颇类俳谐;如《黄龙谣》,则风雅雄杰;其如五言古诗,又特高雅闲澹。”双鬓老:两鬓已经变白了。个里:这里。韩郎:指韩愈。知音:指理解自己心意的人。留取:保留。麝:即麝香。残:剩余的部分。临鸾:指女子临镜梳妆。鸾:传说中凤凰一类的神鸟。学远山:模仿远山的神态,形容女子的眉目清秀。赏析:这是一首描写女子闺情的词作。上片写女子醉酒后的娇艳之态。下片写女子对爱情的追求与渴望。全词以“瑞鸭”为媒介,巧妙地把主人公的外在美和内在情感融为一体,生动地刻画了一位多才多艺、美丽动人的女子形象。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。